Текст песни
Allison Crowe - In The Bleak Midwinter

Перевод песни
Allison Crowe - In The Bleak Midwinter

In the Bleak Midwinter

Words: Christina G. Rossetti, 1830-1894
Music: Gustav Holst, 1874-1934
Arranged and performed by Allison Crowe

In the bleak midwinter, frost wind made moan,
earth stood hard as iron, water like a stone;
snow had fallen, snow on snow, snow on snow,
in the bleak midwinter, long ago.

Our God, heaven cannot hold him, nor earth sustain;
Источник teksty-pesenok.ru
heaven and earth shall flee away when he comes to reign.
In the bleak midwinter a stable place sufficed
the Lord God Almighty, Jesus Christ.

Angels and archangels may have gathered there,
cherubim and seraphim thronged the air;
but his mother only, in her maiden bliss,
worshiped the beloved with a kiss.

4. What can I give him, poor as I am?
If I were a shepherd, I would bring a lamb;
if I were a Wise Man, I would do my part;
yet what I can I give him: give my heart.

В Холодном зимнюю

Слова: Кристина Г. Россетти, 1830-1894
Музыка: Густава Холста, 1874-1934
Аранжировка и исполнение Allison Crowe

В мрачной зимы, мороз ветер сделал стон,
Земля остановилась твердыми, как железо, вода, как камень;
выпал снег, снег на снег, снег на снегу,
В мрачной зимы, много лет назад.

Наш Бог, небеса не может удержать его, ни земли поддержания;
Источник teksty-pesenok.ru
небо и земля убежит, когда он придет царствовать.
В мрачной зимы стабильного места хватило
Господь Бог Вседержитель, Иисуса Христа.

Ангелы и архангелы, возможно, там собрались,
херувимы и серафимы заполнили воздух;
но его мать только в девичьей блаженства,
поклонялись любимого поцелуем.

4. Что я могу ему дать, бедный, как я?
Если бы я был пастухом, я хотел бы принести агнца;
если бы я был мудрым человеком, я хотел бы сделать со своей стороны;
Пока что я могу дать ему: дайте мне сердце.


Перевод песни добавил: Аноним

Исправить перевод песни

Поделитесь переводом песни: