Текст песни
Andrea Berg - Mamatschi

Перевод песни
Andrea Berg - Mamatschi

Es war einmal ein kleines Bübchen,
das bettelte so wundersüss,
Mamatschi, schenke mir ein Pferdchen,
ein Pferdchen wäre mein Paradies.
Darauf bekam der kleine Mann
ein Schimmelpaar aus Marzipan,
die sieht er an, er weint und spricht:
'Solche Pferde wollt ich nicht!'

Mamatschi, schenke mir ein Pferdchen,
ein Pferdchen wäre mein Paradies,
Mamatschi, solche Pferde wollt ich nicht!

Die Zeit verging, der Knabe wünschte
vom Weihnachtsmann nichts als ein Pferd.
Da kam das Christkind eingeflogen
und schenkte ihm was er begehrt.
Auf einem Tische stehen stolz
vier Pferde aus lakiertem Holz.
Источник teksty-pesenok.ru
Die sieht er an, er weint und spricht:
'Solche Pferde wollt ich nicht!'

Mamatschi, schenke mir ein Pferdchen,
ein Pferdchen wäre mein Paradies,
Mamatschi, solche Pferde wollt ich nicht!

Und es vergingen viele Jahre
und aus dem Knaben ward ein Mann.
Da eines Tages vor dem Tore,
da hielt ein herrliches Gespann.
Vor einer bunten Kutsche standen
vier Pferde, reich geschmückt und schön.
Die holten ihm sein liebes Mütterlein.
Da fiel ihm seine Jugend ein.

Mamatschi, schenke mir ein Pferdchen,
ein Pferdchen wäre mein Paradies,
Mamatschi, Trauerpferde wollte ich nicht.

Был когда-то немного Bübchen,
попрошайничество так чудесно сладкое,
Mamatschi, дай мне лошадь,
конь был мой рай.
Потом получил маленький человек
плесень пару марципана,
он смотрит на, он плачет и говорит:
"Такие лошади я не хочу!

Mamatschi, дай мне лошадь,
конь был мой рай,
Mamatschi, такие лошади я не хочу!

Прошло время, мальчик хотел
ничего не Санты, но лошадь.
Так как младенец Христос пришел полет
и дал ему то, что он хочет.
На столе полновластный
четыре лошади из раскрашенного дерева.
Источник teksty-pesenok.ru
Он видит, он плачет и говорит:
"Такие лошади я не хочу!

Mamatschi, дай мне лошадь,
конь был мой рай,
Mamatschi, такие лошади я не хочу!

И много лет прошло
и от мальчика стал человеком.
За один день до ворот,
с тех пор провел замечательную команду.
стоял перед красочной перевозки
четыре лошади, богато украшенные и красиво.
Принес ему свою дорогую маленькую мать.
Потом он вспомнил свою молодость.

Mamatschi, дай мне лошадь,
конь был мой рай,
Mamatschi, печаль лошадь я не сделал.


Перевод песни добавил: Аноним

Исправить перевод песни

Поделитесь переводом песни: