Текст песни
Art Of Noise - Opus For 4

Перевод песни
Art Of Noise - Opus For 4

No sun - no moon!
No morn - no noon -
No dawn - no dusk - no proper time of day -
No sky - no earthly view -
No distance looking blue -
No road - no street - no "t'other side the way" -
No end to any Row -
No indications where the Crescents go -
No top to any steeple -
No recognitions of familiar people -
No courtesies for showing 'em -
No knowing 'em! -
No travelling at all - no locomotion,
Источник teksty-pesenok.ru
No inkling of the way - no notion -
"No go" - by land or ocean -
No mail - no post -
No news fom any foreign coast -
No Park - no Ring - no afternoon gentility -
No company - no nobility -
No warmth, no cheerfilness, no healthful ease,
No comfortable feel in any member -
No shade, no shine, no butterflies, no bees,
No fruits, no flow'rs, no leaves, no birds,
November!

-Thomas Hood, 1842

Нет солнца - нет луны!
Нет утро - не полдень -
Нет рассвета - не сумерки - не подходящее время суток -
Нет небе - никакой земной вид -
Не глядя расстояние синий -
Нет дорог - не на улице - не "ту сторону пути", -
Нет конец любым Row -
Нет указаний, где полумесяцы идти -
Нет сверху любой шпиль -
Нет признания знакомые люди -
Нет любезностями для показа их -
Не зная их! -
Нет путешествующих на всех - не локомоции,
Источник teksty-pesenok.ru
Не намек на пути - не понятие -
"Не идти" - на земле или океана -
Нет почты - не пост -
Нет новостей ФОМ любого иностранного побережье -
Нет Park - нет кольца - нет второй половине дня аристократизм -
Ни одна компания - не знать -
Нет тепла, нет cheerfilness, не здоровая легкость,
Не комфортно себя чувствовать в любой член -
Нет тени, не блеск, не бабочки, не пчелы,
Нет фруктов, не flow'rs, ни листьев, ни птиц,
Ноябрь!

-Thomas Hood, 1842


Перевод песни добавил: Аноним

Исправить перевод песни

Поделитесь переводом песни: