Текст песни
Bomb the Music Industry! - All Ages Shows

Перевод песни
Bomb the Music Industry! - All Ages Shows

All of my work was done
I turned the TV on and I forgot that I can turn it off.

We live up on the top.
They leave the door unlocked.
So just come in.
I don't need to buzz you up
and I never go anywhere.

I am a babbling brook
You are a pile of bricks
You'll stop the flood and it will make me sick.

You are the shoes and feet
I am a pile of shit
I'm fucking up a good relationship
and I never go anywhere.

In a trashed room in 1996.
Источник teksty-pesenok.ru
A fourteen year old punk and in a flash I'm my parents.
And we'll never know love, 'cause I was too busy talking to my Green Day posters
They never said nothing to me.

Let's start a conversation about anything.
I'm tired of arguing.
It isn't fun for me.
Reverse psychology instead of just listening up - that always seemed stupid to me.

Can you stay here?
Can we blast the Descendents?
Can we turn our phones off and get lost in The Simpsons?
I feel inches away from getting swallowed by darkness.
And I know that you're tired, but can you draw back the curtains for me?

My friends ain't all that great.
We play in legion halls, slam beers outside, relieve ourselves on walls.

My friends ain't all that bad.
We play all ages shows and we'll start on time if you decide to go.

Вся моя работа была выполнена
Я включил телевизор, и я забыл, что могу отключить его.

Мы живем на вершине.
Они оставляют дверь незапертой.
Просто заходи.
Мне не нужно тебя гудеть
И я никуда не хожу.

Я журчащий ручей
Вы - куча кирпичей
Вы прекратите наводнение, и это сделает меня больным.

Вы - обувь и ноги
Я куча дерьма
Я трахаю хорошие отношения
И я никуда не хожу.

В разрушенной комнате в 1996 году.
Источник teksty-pesenok.ru
Четырнадцатилетний панк, и в мгновение ока я стал моим родителем.
И мы никогда не узнаем любовь, потому что я был слишком занят разговорами с моими плакатами Green Day
Они никогда ничего не говорили мне.

Давайте начнем разговор о чем угодно.
Я устал спорить.
Это не забава для меня.
Обратная психология вместо того, чтобы просто прислушаться - это всегда казалось мне глупым.

Можешь остаться здесь?
Можем ли мы взорвать потомков?
Можем ли мы отключить наши телефоны и затеряться в «Симпсонах»?
Я чувствую себя в нескольких дюймах от проглатывания темноты.
И я знаю, что ты устал, но можешь ли ты задрать занавески для меня?

Мои друзья не так уж велики.
Мы играем в залах легиона, выпиваем пиво снаружи, расслабляемся на стенах.

Мои друзья не так уж плохи.
Мы играем на всех возрастных шоу, и мы начнем вовремя, если вы решите пойти.


Перевод песни добавил: Аноним

Исправить перевод песни

Поделитесь переводом песни: