Текст песни
Exit 13 - My Minds Mine!


Why should I even bother to acknowledge the pathetic notions of =

Minds without knowledge?
I have been chastised for acting too freely, but individulism for me =

Is the key, see?!?

Why should I style my pattern of life after those who bring about =

Hatred and strife?
I would much rather have a mellow existence of celebration and =

Productive subsistence!

My minds mine!!!

Individuality, creativity, self - mastery...not for you?
Sensability, originality, responsability...not for you?
Stability, free mentalities, global harmony...not for you?

Stupidity, live destructively, "self" is all you see...is this you?
Pathetic apathy, christianity, no mentality...is this you?
Spreading misery, no flexability, lost and lazy...is this you?

So in conclusion, let's ignite a struggle for total transcendence =

From this confining muddle!
It seems to me simple, just strive for mental freedom, don't end up =

Like our parents, tranquilized by their stupidity!

Перевод текста песни
Exit 13 - My Minds Mine!


Почему я должен беспокоиться признать жалкие понятия =

Умы без знания?
Я был наказан за действия слишком свободно, но individulism для меня =

Это ключ, видите?!?

Почему я должен мой стиль образ жизни после тех, которые приносят около =

Ненависть и вражду?
Я бы предпочел мягкий существования праздника и =

Производственные существованию!

Мой ум мои!

Индивидуальность, креативность, себя - мастерство ... не для вас?
Sensability, оригинальность, ответственность, ... не для вас?
Стабильность, свободный менталитетов, глобальной гармонии ... не для вас?

Глупость, жить разрушительно, "я" все, что вы видите ... это ты?
Жалкие апатия, христианство, ни менталитет ... это ты?
Распространение страдания, не flexability, потерял и ленивый ... это ты?

Таким образом, в заключение, давайте разжечь борьбу за общее трансцендентности =

С этой удерживающего путаница!
Мне кажется, просто, просто стремиться к психической свободы, не до конца =

Как и наши родители, успокоить их глупости!


Добавить / исправить перевод

Поделиться:
По почте:
В блоге:
На форуме: