Текст песни
Wicked - No Good Deed


(Spoken) Fiyero!
(Sung) Eleka nahmen nahmen
Ah tum ah tum eleka nahmen
Eleka nahmen nahmen
Ah tum ah tum eleka nahmen

Let his flesh not be torn
Let his blood leave no stain
Though they beat him
Let him feel no pain
Let his bones never break
And however they try
To destroy him
Let him never die:
Let him never die:

Eleka nahmen nahmen
Ah tum ah tum eleka nahmen
Eleka nahmen nahmen
Ah tum ah tum eleka... eleka... UGH!

What good is this chanting?
I don't even know what I'm reading!
I don't even know which trick I ought to try
Fiyero, where are you?
Already dead, or bleeding?
One more disaster I can add to my
Generous supply?

No good deed goes unpunished
No act of charity goes unresented
No good deed goes unpunished
That's my new creed
My road of good intentions
Lead where such roads always lead
No good deed
Goes unpunished!

Nessa:
Doctor Dillamond:
Fiyero:
Fiyero!

One question haunts and hurts
Too much, too much to mention:
Was I really seeking good
Or just seeking attention?
Is that all good deeds are
When looked at with an ice-cold eye?
If that's all good deeds are
Maybe that's the reason why

No good deed goes unpunished
All helpful urges should be circumvented
No good deed goes unpunished
Sure, I meant well -
Well, look at what well-meant did:
All right, enough - so be it
So be it, then:
Let all Oz be agreed
I'm wicked through and through
Since I can not succeed
Fiyero, saving you
I promise no good deed
Will I attempt to do again
Ever again
No good deed
Will I do again!

Перевод текста песни
Wicked - No Good Deed


(Разговорный) Fiyero!
(Поет) Eleka nahmen nahmen
Ах квантовой Ах nahmen eleka квантовой
Eleka nahmen nahmen
Ах квантовой Ах nahmen eleka квантовой

Тогда тело его не рваться
Пусть его кровь не оставляют пятна
Хотя они избили его
Пусть он не чувствуют боли
Пусть его кости никогда не ломаются
И тем не менее они пытаются
Чтобы уничтожить его
Пусть никогда не умирают:
Пусть никогда не умирают:

Eleka nahmen nahmen
Ах квантовой Ах nahmen eleka квантовой
Eleka nahmen nahmen
Ах квантовой Ах eleka квантовой ... eleka ... Тьфу!

Что хорошего это пение?
Я даже не знаю, что я читаю!
Я даже не знаю, уловка, которую я должен попробовать
Fiyero, где ты?
Уже мертвый, или кровотечение?
Еще одно бедствие я могу добавить к моей
Щедрое предложение?

Ни одно доброе дело не остается безнаказанным
Никакой акт благотворительности идет unresented
Ни одно доброе дело не остается безнаказанным
Это мое новое кредо
Мой путь благими намерениями
Ведущий, где такие дороги всегда приводит
Ни одно доброе дело
Остается безнаказанным!

Несса:
Доктор Dillamond:
Fiyero:
Fiyero!

Один вопрос, преследует и больно
Слишком много, слишком много, чтобы упомянуть:
Был ли я действительно ищет хорошую
Или просто ищет внимания?
Это все, что добрые дела
Когда смотрели с ледяной глаз?
Если это все добрые дела
Может быть, Вот в чем причина, почему

Ни одно доброе дело не остается безнаказанным
Все полезные призывает должны быть обойдены
Ни одно доброе дело не остается безнаказанным
Конечно, я имел в виду также -
Ну, посмотрите на то, что хорошо означало сделал:
Ладно, достаточно - так тому и быть
Да будет так, то:
Пусть все Оз быть согласованы
Я злой насквозь
Так как я не может добиться успеха
Fiyero, экономя
Я обещаю, ни одно доброе дело
Буду ли я пытаться сделать снова
Когда-нибудь снова
Ни одно доброе дело
Буду ли я делать еще раз!


Добавить / исправить перевод

Поделиться:
По почте:
В блоге:
На форуме: