Текст песни
Cornelis Vreeswijk - Balladen om herr Fredrik Åkare och den söta Cecilia Lind

Перевод песни
Cornelis Vreeswijk - Balladen om herr Fredrik Åkare och den söta Cecilia Lind

Från Öckerö loge hörs dragspel och bas,
Fullmånen lyser som var den av glas.
Där dansar Fredrik Åkare, kind emot kind,
Med lilla fröken Cecilia Lind.

Hon dansar och blundar så nära intill,
Hon följer I dansen precis vart han vill.
Han för och hon följer lätt som en vind,
Men säg varför rodnar Cecilia Lind?

Säg var det för det Fredrik Åkare sa:
"Du doftar så gott och du dansar så bra,
Din midja är smal och barmen är trind.
Vad du är vacker Cecilia Lind."
Источник teksty-pesenok.ru

Men dansen tog slut och vart skulle dom gå?
Dom bodde så nära varandra ändå,
Tillslut kom dom fram till Cecilias grind.
"Nu vill jag bli kysst" sa Cecilia Lind.

Vet hut Fredrik Åkare, skäms gamla karl!
Cecilia Lind är ju bara ett barn,
Ren som en blomma, skygg som en hind.
"Jag fyller snart sjutton" sa Cecilia Lind

Och stjärnorna vandra och timmarna flyr,
Och Fredrik är gammal men månen är ny.
Ja Fredrik är gammal men kärlek är blind.
"Åh, kyss mig igen " sa Cecilia Lind.

От Öckerö ложа услышал аккордеон и бас,
Полная луна светит, как это было стекло.
Там танцует Фредрик Rider, щекой щеку,
С маленькой мисс Сесилия Lind.

Она танцует и закрывает глаза так близко,
Она следует в танце именно там, где он хочет.
Он и она, как свет, как ветер,
Но скажите мне, почему краснеет Сесилия Lind?

Скажите, что это было для Фредерик Райдер сказал:
"Ты пахнешь так хорошо, и вы танцуете так хорошо,
Ваша талия узкая и бармены зерно.
То, что вы красивы Сесилия Lind ".
Источник teksty-pesenok.ru

Но танец закончился, и где бы они идут?
Они жили так близко друг к другу в любом случае,
В конце концов они пришли к воротам Сесилии.
"Теперь я хочу быть поцеловал" сказала Сесилия Линд.

Знать хижина Фредерик Rider, смущенный старик!
Сесилия Lind всего лишь ребенок,
Чистый, как цветок, застенчивый, как лань.
"Я скоро исполнится семнадцать лет", сказал Сесилия Lind

И звезды блуждают и часы бегут,
И Фредрик старая, но луна является новым.
Да Фредрик старый, но любовь слепа.
"О, поцелуй меня снова," сказал Сесилия Линд.


Перевод песни добавил: Аноним

Исправить перевод песни

Поделитесь переводом песни: