Текст песни
Cornelis Vreeswijk - Byssan lull

Перевод песни
Cornelis Vreeswijk - Byssan lull

Byssan lull, koka kittelen full,
Där kommer tre vandringsmän på vägen.
Byssan lull, koka kittelen full,
Där kommer tre vandringsmän på vägen,
Den ene, ack, så halt,
Den andre, o, så blind,
Den tredje äger alls ingenting.

Byssan lull, koka kittelen full,
Där blåser tre vindar på haven.
Byssan lull, koka kittelen full,
Där blåser tre vindar på haven,
På Stora ocean,
På lilla Skagerack
Och långt upp I Bottniska viken.

Byssan lull, koka kittelen full,
På himmelen vandra tre stjärnor.
Byssan lull, koka kittelen full,
På himmelen vandra tre stjärnor,
Den ena är så vit,
Den andra är så röd,
Den tredje är månen den gula.
Источник teksty-pesenok.ru

Byssa lull, koka kittelen full,
Där segla tre skutor på vågen.
Byssa lull, koka kittelen full,
Där segla tre skutor på vågen,
Den första är en bark,
Den andra är en brigg,
Den tredje har så trasiga segel.

Byssan lull, koka kittelen full,
Sjökistan har trenne figurer.
Byssan lull, koka kittelen full,
Sjökistan har trenne figurer,
Den första är vår tro,
Den andra är vårt hopp,
Den tredje är kärleken den röda.

Byssan lull, koka kittelen full,
Tre äro tingen de goda.
Byssan lull, koka kittelen full,
Tre äro tingen de goda:
Den första är Gud Far,
Den andra är hans Son,
Den tredje mild Jungfru Maria.

Камбуз затишье, кипятить kittelen полный,
Три странники идут вниз по дороге.
Камбуз затишье, кипятить kittelen полный,
Три странники идут вниз по дороге,
Один из них, увы, настолько скользкой,
Другой, ох, как слепые,
Третий ничего не берет вообще.

Камбуз затишье, кипятить kittelen полный,
Там, где дует ветер на трех океанов.
Камбуз затишье, кипятить kittelen полный,
Там, где дует ветер на трех океанов,
На великом океане,
На маленьком Скагеррак
И далеко до Ботнического залива.

Камбуз затишье, кипятить kittelen полный,
На небе поход три звезды.
Камбуз затишье, кипятить kittelen полный,
На небе поход три звезды,
Одна такая белая,
Другой настолько красный,
В-третьих, желтая луна.
Источник teksty-pesenok.ru

Камбуз затишье, кипятить kittelen полный,
Три парусных судов в масштабе.
Камбуз затишье, кипятить kittelen полный,
Три парусных судов на волне,
Первым из них является кора,
Другой является Brigg,
Третий имеет рваные паруса.

Камбуз затишье, кипятить kittelen полный,
Sjökistan есть цифры Trenne.
Камбуз затишье, кипятить kittelen полный,
Sjökistan имеет фигуры Trenne,
Во-первых, наша вера,
Другая наша надежда;
Третья любовь красный.

Камбуз затишье, кипятить kittelen полный,
Три из них являются хорошие вещи.
Камбуз затишье, кипятить kittelen полный,
Три из них являются хорошие вещи:
Первый из них Бог наш Отец,
Во-вторых, его сын,
Третья нежная Дева Мария.


Перевод песни добавил: Аноним

Исправить перевод песни

Поделитесь переводом песни: