Текст песни
Estatic Fear - Somnium Obmutum

Перевод песни
Estatic Fear - Somnium Obmutum

Aumquam orem dulcem obliviscor de ea somniare non cassavi.
Sed quod pulchrior et desiderandios illa somnia sunt ea major tristia mea cum expergiscor.
Tamen desiderio noctes illam dulces sed dolorosas, ut regno somnii amorem meum osculis teneris tegere et suun capillium aureum permulcere.
Conamen meae mentis spem tepirire interiret per scientia oprimeta.
Devoratus per somnium obmutitum, lugen plenus desiderio.

As the lorn nightingales' melodious pain, dies away through the dusk-impregnated air,
A sweet forgiving silence, delivers me from daily despair.

Dreams of sweetest emotion touch my heart and smother my daily suppressed cries, while a vision of beauty, pure and dear inspires me with a glimpse of paradise.

Wandering like a vagabond, expelled from the joys of men. Barred from the pleasure of company I solitary roam the night.

How should I ever summon my courage, when the bitter gale of failure dominates my heart? How should I ever enjoy the glare of the morning, when, with the fading of the shadows shelter, departs?

As the moon kisses the sea and casts its glitter on the water,
and majestically silence engulfs the lands,
a dream woven of bitterness joy and desire stealthfully embraces my solitary heart.

Horis lucis simplex
crescere, et somniator.
Repudiatur nam sensus
ab simplice redeor.

Through skies of charming beauty, up to the stars divine,
my mind lifts up enchanted, casts of all earthly chains.
Subdued by nights sensation, engulfed by sweet temptation,
I kiss the seals of slumber and let my spirit dream.

Doubtful thoughts pull back my heart.
The flame of delight chases, to burn.
Источник teksty-pesenok.ru

For every smile shall wither, the hopeful laughter fade,
the cup of joys illusions bashed from the craving lips.
And as all hopes are shattered, the last of patience gathered,
the gale of bitter failure is all that shall remain.

Cursed by my creator, and the spark of existence, so involuntarily bestowed.
Come forth spirits of my solitary past, emotions of havoc and destruction be unleashed.
Be unleashed.

I wonder if I ever could regain the virtues I have cast off long ago.

I wonder if my eyes will ever catch a token of the sympathy I still crave.

And all emotion of my former days dilute. For I shall learn how to live with the truth. Soon I shall strip off the boundaries of hope.

For a caring soul.

Der flüchtig Vergnügungen müde,
der Tag voller qualvollem Frust.
Wann mag der einst wohlvertraute Friede,
endlich wieder erfüllen die Brust.
Und als der güldnen Sterne Glanz verging
und des Morgens Rot am Himmel hing
da ward des Nächtens Freud und Glück zerstoben
ein neuer jammervoller Tag erhoben.

Wohin verflogen der Stunden Zeit
wohin des Nachts verhüllnd Barmherzigkeit.
So flieht mein Sinn dem Himmel gleich
in Trübsinn schwer
an Kummer reich.

Aumquam молиться свежий маниок не забыть о сне.
Но эти мечты больше, чем то, что красиво и desiderandios грустно, когда я просыпаюсь.
Тем не менее, болезненный, но желание в эту ночь, пусть сладкий, нежные поцелуи любви ко мне, так как идти о сне, и их собственные волосы, чтобы покрыть свои уши мягко.
Conamen мой разум надежда tepirire разрушенные oprimeta знаний.
Поглотила obmutitum мечта оплакивали полный тоски.

Как мелодичным боль Lorn соловьи ", угасает через сумерек пропитанный воздух,
Сладкое прощающий молчание, доставляет мне от ежедневного отчаяния.

Мечты о сладких эмоций тронула мое сердце и задушить мои ежедневные подавленные крики, в то время как видение красоты, чистый и дорогой внушает мне проблеск рая.

Бродя, как бродяга, изгнанный из радостей мужчин. Запретили с 1 одиночной разгуливают ночью удовольствие от компании.

Как следует 1 когда-либо призвать все свое мужество, когда горький штормовой неудачи доминирует мое сердце? Как следует 1 когда-либо наслаждаться яркий свет утра, когда, с угасанием укрытии теней, отклониться?

Когда луна целует море и бросил свой блеск на воде,
и величественно тишина поглотит земли,
сон тканый горечи радости и желания stealthfully охватывает мое одинокое сердце.

Часы света простой
увеличить и мечтатель.
Отклонено для чувств
от простого возврата.

Через небе очаровательной красоты, до звезд божественного,
поднимает мой разум очарованный, отбрасывает всех земных цепей.
Покоренный ночи ощущения, охвачена сладкий соблазн,
1 поцелуй печатей дремоты и пусть дух мой сон.

Сомнительные мысли тянуть обратно мое сердце.
Пламя восторга погонями, чтобы сжечь.
Источник teksty-pesenok.ru

Для каждого улыбка высохли, Обнадеживающая смех увядает,
чаша радостями иллюзий колотил от Жажда губ.
И, как все надежды рушатся, собрал последние терпения,
штормовой ветер горькой неудачи это все, что должно оставаться.

Проклят моим создателем, и искра существования, так что невольно пожаловал.
Выходи духи моего одинокого прошлого, эмоции и опустошения разрушения будет развязана.
Развязана.

1 Интересно, если когда-нибудь 1 может вернуть себе достоинства 1 сбросили давно.

1 удивительно, если мои глаза будут когда-нибудь поймать фишку сочувствие 1 еще жаждете.

И все эмоции из моих прежних дней разбавлять. Для получения 1 должен научиться жить с истиной. Скоро 1 должен содрать границы надежды.

Для заботы души.

Der flüchtig режим Vergnügungen,
дер Tag Феллер qualvollem Frust.
Wann МАГ дер Einst wohlvertraute Фриде,
Endlich Wieder erfullen умереть Brust.
Und ALS дер Sterne Гланц граничащей guldnen
Хин Rot-ам-Himmel унд де Morgens
Фрейд унд Глюк zerstoben да подопечного де Nachten
Эйн Нойер jammervoller Tag erhoben.

Wohin verflogen дер Stunden Zeit
Wohin де Nachts verhullnd Barmherzigkeit.
Так flieht майн Sinn Gleich дем Химмель
в Trubsinn Schwer
куммерова Рейха.


Перевод песни добавил: Аноним

Исправить перевод песни

Поделитесь переводом песни: