Текст песни
Hector Berlioz - Les nuits d'été, Op. 7: II. Le spectre de la rose

Перевод песни
Hector Berlioz - Les nuits d'été, Op. 7: II. Le spectre de la rose

Soulève ta paupière close
Qu'effleure un songe virginal!
Je suis le spectre d'une rose
Que tu portais hier au bal.
Tu me pris encore emperlée
Des pleurs d'argent de l'arrosoir,
Et, parmi la fête étoilée,
Tu me promenais tout le soir.
O toi qui de ma mort fus cause,
Sans que tu puisses le chasser,
Toutes les nuits mon spectre rose
A ton chevet viendra danser;
Источник teksty-pesenok.ru
Mais ne crains rien, je ne réclame
Ni messe ni De Profundis.
Ce léger parfum est mon âme,
Et j'arrive du paradis.
Mon destin fut digne d'envie,
Et pour avoir un sort si beau
Plus d'un aurait donné sa vie;
Car sur ton sein j'ai mon tombeau,
Et sur l'albâtre où je repose
Un poète avec un baiser
Écrivit: "Ci-gît une rose,
Que tous les rois vont jalouser."

Поднимите ваши веки близко
Поцарапан девственную мечта!
Я призрак розы
Вы носили вчера на балу.
Вы поймали меня еще бисерные
Серебряные слезы из лейки,
И среди звезд партии,
Вы шли всю ночь.
О ты моей смерти дело
Без этого вы можете охотиться,
Каждую ночь мой розовый спектр
В вашей постели будет танцевать;
Источник teksty-pesenok.ru
Но не бойтесь, я утверждаю,
Ни масса, ни De Profundis.
Этот легкий аромат душа моя,
И я попасть в рай.
Моя судьба была завидная,
И иметь такую ​​прекрасную судьбу
Более отдал бы свою жизнь;
Ибо на груди у меня могилу,
А на алебастра, где я отдыхаю
Поэт с поцелуем
Писал: "Здесь лежит роза,
Все цари будут завидовать ".


Перевод песни добавил: Аноним

Исправить перевод песни

Поделитесь переводом песни: