Текст песни
Joan Manuel Serrat - Muñeca rusa

Перевод песни
Joan Manuel Serrat - Muñeca rusa

Dentro de ella se esconde otra, que es como ella, pero no es;
y en esa otra se oculta otra, que esconde otra a su vez.

Una se ve, la otra se adivina, la otra ya fue, la otra será,
y todas son de mentira y todas son de verdad.

Ella es la que se mira al espejo y la que en el espejo se ve.
Es lo que dice su boca y lo que ocultan sus ojos también.

Son muchas y distintas mujeres viviendo en una mujer no más.
Uno no puede querer a una sin querer a las demás.

Ella es como una Matryshka.
Ella es como una muñeca rusa...
Ella es como una muñeca...
Источник teksty-pesenok.ru
Ella es como una...
Ella es como...
Ella es...
Ella.

Y aunque nadie sabe quién es ella, ni lo que ellos para ella son,
todos cuentan la feria según como les fue en el frontón.

Que si la oruga o la mariposa, que si la reina del ajedrez,
que si el infierno o el paraíso, que si el agua o si la sed.

Cuántos quisieran verla entregada, como la playa en la bajamar,
con sus secretos a la intemperie y sus arenas por hollar.

A mí me basta con ser para ella la misma cosa que siempre fui:
el viejo osito de felpa que abraza para dormir.

Среди других ее, что, как она скрывает, но это не так;
и в том, что еще одна другой, которая скрывает еще один поворот скрывает.

Одна из них, а другой угадывает, а другой, то другой,
и все лгут, и все они на самом деле.

Она является тот, кто смотрит в зеркало и в зеркале выглядит.
Это то, что говорит ваш рот и то, что они скрывают свои глаза, а также.

Они много и разных женщин, живущих в женщине больше нет.
Вы не можете непреднамеренно другие.

Она похожа на Matryshka.
Она похожа на куклу ...
Она похожа на куклу ...
Источник teksty-pesenok.ru
Она похожа на ...
Она похожа на ...
Она ...
Она.

И хотя никто не знает, кто она есть, или то, что они для него,
все они считаются справедливыми, как они были на фронтоне.

Если гусеницу или бабочку, что если королева шахмат,
что если ад или рай, что если вода или жажда.

Многие хотели бы видеть его доставлено, как пляж во время отлива,
с его секретами погоды и песков протектора.

Достаточно для меня, чтобы быть для нее то же самое я всегда был:
старый плюшевый мишка, обниматься спать.


Перевод песни добавил: Аноним

Исправить перевод песни

Поделитесь переводом песни: