Текст песни
Lars Berghagen - Stockholm I Mitt Hjärta

Перевод песни
Lars Berghagen - Stockholm I Mitt Hjärta

Stockholm i mitt hjärta

Solljuset stiger ur havet,
spelar i koppar och glas,
Stockholm i gryningen strålar
som var hon en gyllene vas,
med blommor från Östersjöns stränder,
med ängsört från ekarnas sal,
en skönhet på urbergets stränder,
Mälarens ljuva vestal.

Stockholm i mitt hjärta,
låt mig besjunga dig nu,
åldrad i ungdomlig grönska,
öarnas stad, det är du!
Av städer jag känner i världen
är du den stad som fått allt.
Genom Mälarens kärlek till havet
en blandning av sött och salt.

Источник teksty-pesenok.ru
Solljuset dansar på fjärden,
det glittrar för stort och för smått,
för träkåken uppe på Söder
men även för Konungens slott.
Det porlar i fiskrika strömmar,
det valsar i Mälarens famn,
det skymmer och skänker oss drömmar
sjungandes sjöstadens namn.

Stockholm i mitt hjärta, etc.

Skymningen kom i en smekning
av kvällsbrisens skälvande hand.
Nu rodnar solen i fönstren
på Söder och Norr Mälarstrand.
Säj, hör du musiken och skratten
från Djurgården och Gröna Lund,
en lovsång till Stockholm i natten
från skärgårdens vikar och sund.

Stockholm i mitt hjärta, etc.

Стокгольм в моем сердце

Солнце поднимается от моря,
играть в чашки и стаканы,
Стокгольм на рассвете лучей
что она была золотая ваза,
с цветами от пляжей Балтийского моря,
с ängsört из дубового зала,
красота кристаллических скальных берегов,
Меларен сладкий девственница.

Стокгольм в моем сердце,
позвольте мне петь сейчас,
выдерживается в юношеской зелени
город острова, это вы!
Из городов, которые я знаю в мире
Вы город со всем.
По Меларену любви к морю
смесь свежей и соли.

Источник teksty-pesenok.ru
Солнечный свет, танцы на берегу залива,
он блестит слишком большой и слишком мал,
для träkåken на юге
но и для царского дворца.
Ропот в рыбе богатых потоков,
ролики в руках Меларен
сумрака и дают нам сны
пение имя Sjöstaden.

Стокгольм в моем сердце, и т.д.

Сумерки в ласке
из kvällsbrisens дрожащей руки.
Теперь румяна солнце в окнах
на юге и Norrmälarstrand.
Скажи, ты слышишь музыку и смех
от Djurgarden и Grona Лунд,
ода в Стокгольм в ночное время
из бухт и заливов архипелага.

Стокгольм в моем сердце, и т.д.


Перевод песни добавил: Аноним

Исправить перевод песни

Поделитесь переводом песни: