Текст песни
The Lawrence Arms - The Devil's Takin' Names


Shall we dance?
Or maybe just limp around?
These feet are cold and beat, and strangers
to the ground.

the sound of the kick is arousing.
the couples are sweet in their love.
Tonight, we'll stagger up from the basement
or fall to our deaths from above.
You've got those moves and those eyes
I've got these shakes and bad breath.

I've never tried that, but I know
I don't like it.
Or, maybe I do I'm just too weak to
fight it. Where are you? I hate
to let em see me crying.
Источник teksty-pesenok.ru

I'm gonna zip on my party suit
and show y'all something:
there ain't no such thing as strumpin'
for nothing
you can fly with us or hang on to the
walls but the devil's takin' names
when the last curtain falls

I got a deep sick worry and I don't know
why!
where are you? what are you doing tonight?
laughing and crying are almost the same
they just show everyone how much
attention you're paying
so dry them eyes
everyone else went back inside

Перевод текста песни
The Lawrence Arms - The Devil's Takin' Names


Потанцуем?
А может, просто хромал вокруг?
Эти ноги холодные, и бить, и незнакомцы
на землю.

Звук удара возбуждающим.
пары сладкого в своей любви.
Сегодня вечером мы будем шататься из подвала
или упасть на смерть сверху.
У вас есть эти шаги и эти глаза
У меня есть эти коктейли и неприятный запах изо рта.

Я никогда не пробовал это, но я знаю,
Я не люблю его.
Или, может быть, я, я просто слишком слабы, чтобы
бороться с ним. Где вы находитесь? Я ненавижу
ет, чтобы увидеть меня плакать.
Источник teksty-pesenok.ru

Я собираюсь молнию на моей стороне костюма
и показать что-то y'all:
не существует такой вещи, как strumpin "
зря
Вы можете лететь с нами, или повесить на
стены, но дьявол возьму имена
когда последний занавес падает

Я глубоко больным беспокойства, и я не знаю,
почему!
где ты? Что ты делаешь сегодня вечером?
смеясь и плача почти то же самое
они просто показать всем, насколько
внимания вы платите
так высушить их глазах
все остальные вернулись внутрь


Добавить / исправить перевод

Поделиться:
По почте:
В блоге:
На форуме: