Текст песни
A.L. Lloyd feat. Ewan MacColl - Do Me Ama

Перевод песни
A.L. Lloyd feat. Ewan MacColl - Do Me Ama

As a sailor was walking one fine summer day,
The squire and their lady were making their way.
And the sailor he heard the squire say,
"Tonight with you I mean to stay
With me do me ama, dee me ama, do me ama day."
"You must tie a string all around your finger,
With the other end of the string hanging out the window,
And I'll slip by and pull the string,
And you must come down and let me in
With me do me ama, dee me ama, do me ama day."
Says Jack to himself, "I've a mind to try,
To see if a poor sailor he can't win that prize."

So he stole up and he pulled the string
And the lady come down and she let old Jack in
With that do me ama, dee me ama, do me ama day.
Well the squire came by, he was humming a song,
Thinking to himself how it wouldn't be long.
Источник teksty-pesenok.ru
But when he got there no string he found.
Behold, his hopes was all dashed to the ground
With that do me ama, dee me ama, do me ama day.
Well, early next morning, it was just getting light,
The lady jumped up the bed in a terrible fright.
For there lay Jack in his tarry old shirt,
Behold his face was all covered in dirt
And that do me ama, dee me ama, do me ama day.
"Oh what do you want, you tarry sailor,
Breaking in a lady's bedroom to steal her treasure?"
"Well no," says old Jack, "I just pulled that string
And you come down, ma'm, and let me in
With me do me ama, dee me ama, do me ama day."
The sailor he says, "Oh, forgive me I pray,
I'll steal away very quiet at the dawn of the day."
"Oh no," says the lady, "don't go too far
For I never will part from me jolly Jack Tar
And that do me ama, dee me ama, do me ama day."

Как моряк шел один прекрасный летний день,
Сквайр и их леди пробирались.
и моряк, который он услышал, что сквайр сказал,
«Сегодня вечером с тобой я хочу остаться
Со мной делай мне Ама, уми мне Ама, сделай мне день.
«Вы должны связать нить вокруг пальца,
С другим концом струны, висящей в окне,
И я прошу и вытянул струну,
и вы должны спуститься и позволить мне в
Со мной делай мне Ама, уми мне Ама, сделай мне день.
Говорит, что дом Джека, «Я ум, чтобы попробовать,
Чтобы увидеть, не может победить бедный моряк, он не может победить этот приз.

Поэтому он украл вверх, и он потянул струну
и дама падают, и она пусть старый домкрат в
С этого у меня ама, уми мне Ама, сделай мне днем.
Ну, сквайр пришел, он гушал песню,
Думаю себе, как это было бы долго.
Источник teksty-pesenok.ru
Но когда он попал туда, ни одна строка, которую он нашел.
Вот, его надежды все наступили на землю
С этого у меня ама, уми мне Ама, сделай мне днем.
Ну, рано на следующее утро, это было просто свет,
Дама подпрыгнула по кровати в ужасном испуге.
Ибо там лежал Джек в его турной старой рубашке,
Вот его лицо было покрыто грязью
И это делаю мне Ама, Ди меня Ама, сделай мне день.
«О, что вы хотите, вы Тарри Матрос,
Ломаю в спальне леди, чтобы украсть ее сокровище? "
«Ну нет», - говорит Старый Джек, - я только что вытащил эту строку
И ты спустишься, мм, и позволь мне в
Со мной делай мне Ама, уми мне Ама, сделай мне день.
Моряк он говорит: «О, прости меня, я молюсь,
Я крашу очень тихо на рассвете дня. "
«О нет», говорит леди: «Не иди слишком далеко
Ибо я никогда не буду расставаться от меня веселый Джек смолы
И это у меня Ама, Ди меня Ама, сделай мне день.


Перевод песни добавил: Аноним

Исправить перевод песни

Поделитесь переводом песни: