Текст песни
ALI B - Wat zou je doen?

Перевод песни
ALI B - Wat zou je doen?

Marco:
Als er nooit meer een morgen zou zijn
En de zon viel in slaap met de maan
Heb je enig idee wat het met je zou doen
Als je nog maar een dag zou bestaan

Ali B:
Voor sommige kinderen zal er nooit meer een morgen zijn,
Hoe zou je het vinden als je dagen vol zorgen zijn
Je bent zo jong en klein, het doet enorm pijn
Het hartje van een kind is zo breekbaar als porselijn
Neem nou de tijd om dit even te horen
Want als wij niets doen dan is hun leven verloren
Iedereen heeft het recht op een eerlijke leven
En ze kunnen nog zo veel op deze wereld beleven
Kom we geven ze een kans en bieden ze hulp
Hou je koppie omhoog en kruip niet in je schulp
Steek de handen in mekaar want dan staan we sterk
Nee we kijken niet toe we gaan aan het werk

Wat zou ik doen als ik woonde in Bagdad
Zou ik smeken tegen de degeen die de macht had.
Eh yo hoe erg zou het zijn op de Balkan
De meeste mensen die snappen er geen bal van
Kongo, Kosovo en Pakistan, Sierra Leone, Soedan en Afghanistan
Irretrea en natuurlijk Georgie
Het is oorlog van hier tot aan Bosnië

Marco:
Zou je hart zich weer vullen met vuur
Van de eeuwige schaamte bevrijdt
Keek je niet meer benauwd naar de klok aan de muur
Kwam je los uit de greep van de tijd

We verbannen de dromen naar morgen en later
Doet het je stiekem geen pijn
Dat je dan pas zou doen wat je altijd al wou
Als er nooit meer een morgen zou zijn

Ali B:
Je schrikt jezelf rot als je ziet wat gebeurt
Een kleine kind van 8 jaar loopt met een mitrailleur
Dit is niet correct het hoort te spelen met speelgoed
Of voetballen misschien zijn ze wel heel goed
Hoeveel moet zo een kind nog lijden
Iedereen wil toch wel zo een kind bevrijden
In tijden van de druk deze horen niet te stressen
Источник teksty-pesenok.ru
De meisjes doen hun best en het worden leraressen
Rappers of zangeressen ik hoop dat het lukt
Nou geef me twee vingers hou ze hoog in de lucht
Van links naar rechts hou ze hoog in de lucht
Want een glimlach van een kind is het grootste geluk

Wat zou ik doen als ik woonde in Baghdad
Zou ik smeken naar degeen die de macht had.
Eh jo hoe erg zou het zijn op de Balkan
De meeste mensen die snappen er geen bal van
Kongo, Kosovo en Pakistan, Sierra Leone, Soedan en Afganistan
Irretrea en natuurlijk Georgie
Het is oorlog van hier tot aan Bosnië

Marco:
Wat zou je doen
Als er nooit meer een morgen zou zijn

Ali B:
Wat zou je doen dan

Marco:
Wat zou je doen
Als er nooit meer een morgen zou zijn

Ali B:
Twee vingers in de lucht
Kom op kom op

Marco:
Wat zou je doen
Als er nooit meer een morgen zou zijn

Ali B:
War Child
War Child

Marco:
Wat zou je doen
Als er nooit meer een morgen zou zijn
Wat zou je doen

Ali B:
War Child!

Marco:
geef hem een waanzinnig applaus dit is Ali B!

Марко:
Если никогда не будет завтра
И солнце заснул с луной
У вас есть идея, что он будет делать с вашим
Если вы только бы день

Али В:
Для некоторых детей никогда не будет завтра,
Как бы вы себя чувствовали, если ваши дни беспокойства являются
Ты так молод и мал, он делает огромную боль
Сердце ребенка так, как porselijn хрупкой
Просто найдите время, чтобы услышать, как это
Потому что, если мы ничего не делаем, то погибли
Каждый человек имеет право на справедливое жизни
И они могут испытать так много в этом мире
Мы дадим им шанс, и они предлагают помощь
Держите головку и не проникают в вашей оболочке
Крест объединили свои силы, потому что мы сильны
Нет, мы не стремимся идти на работу

Что я буду делать, если я жил в Багдаде
Я просил бы против человека, который имел власть.
Эх лет, как плохо было бы на Балканах
Большинство людей, которые не получают мяч
Конго, Косово и Пакистан, Сьерра-Леоне, Судан и Афганистан
Irretrea и, конечно, Грузия
Это война отсюда Боснии "

Марко:
Будет ваше сердце заполнить с огнем
Освободившись от вечным позором
Были ли вы не боитесь на часы на стене
Вы пришли освободиться от хватки времени

Мы отодвинуть мечты о завтрашнем дне и более поздние
Это не больно, вы тайно
Вы бы только то, что вы всегда хотели
Если никогда не будет завтра

Али В:
Вы напугать себя гнилой, когда вы видите, что происходит
Маленький ребенок из восьми лет работает с пулеметом
Это не правильно это, как предполагается, играть с игрушками
Или, может быть, играть в футбол они очень хорошо
Сколько должен такой ребенок все еще страдает
Каждый хочет быть свободным ребенком
Во времена Печать них не имеют к стрессу
Источник teksty-pesenok.ru
Девушки делают свои лучшие и учителями
Рэп или певцы я надеюсь, что это работает
Ну дайте мне два пальца держать их высоко в воздух
Слева направо держать их высоко в воздух
Потому что улыбка ребенка это большое счастье

Что я буду делать, если я жил в Багдаде
Я просил бы, чтобы кто имел власть.
Эх лет, как плохо было бы на Балканах
Большинство людей, которые не получают мяч
Конго, Косово и Пакистан, Сьерра-Леоне, Судан и Афганистан
Irretrea и, конечно, Грузия
Это война отсюда Боснии "

Марко:
Что бы вы сделали,
Если никогда не будет завтра

Али В:
Что бы вы сделали, то

Марко:
Что бы вы сделали,
Если никогда не будет завтра

Али В:
Два пальца в воздухе
Приходите, давай

Марко:
Что бы вы сделали,
Если никогда не будет завтра

Али В:
War Child
War Child

Марко:
Что бы вы сделали,
Если никогда не будет завтра
Что бы вы сделали,

Али В:
War Child!

Марко:
дать ему бешеную аплодисменты, это Али B!


Перевод песни добавил: Аноним

Исправить перевод песни

Поделитесь переводом песни: