Текст песни
Angizia - Hoppa Hoppa Reiter (Requiemmix)

Перевод песни
Angizia - Hoppa Hoppa Reiter (Requiemmix)

Einundzwanzigstes Kapitel

Hoch oben am zwielichtigen Erdberg des Totenackers,
jenseits des Ringelspielgaus und dort,
wo der Kezman mit grauen Argusaugen über seinen
Friedhof wacht, schaukelt ein Hutschpferd achtsam auf
und ab. Kezman steht neben der Mähre und birgt eine
rote Knute in der Hand. Schnöde wackelt er das Schaukelpferdchen
in eine ungestüme Lebhaftigkeit und redet es wach.
Es ist ein Karussellpferdchen,
das vormals auf einer Drehscheibe abseits des Totenpfuhls
tanzte und nun der feisten Gerte Kezmans hörig scheint.
Als das Pferdchen schon davon zu galoppieren droht,
singt der Kezman den Werkelmann aus seiner urigen Kiste:
"Hoppa, hoppa, Reiter, wenn er fällt,
dann schreit er!" Neckisch puppert das Peitschlein
des Teufelsboten an der Holzdecke des Spielmanns,
der wie wach aus seiner Kiste fährt,
auf das Pferdchen steigt und das schrullige Tierchen
mit gezielten Hieben durch den Friedhof jagt.
Der Spielmann lenkt den Gaul in Kezmans Pfuhl.
Er scheint ungehalten, aber verliebt in den Gestank
dieser moderigen Brühe,
die das sinkende Pferdchen mit einem grünen Breimantel
überzog und im Schlamm des Sumpfes festhielt.
"Komm, komm, mein Pferdchen",
brabbelt der Werkelmann. Doch der Gaul ersauft und
stirbt dem Spielmann weg - zu dieser grillenhaften Stund'!

Источник teksty-pesenok.ru
KEZMAN

Hoppa, hoppa, Reiter,

wenn er fällt dann schreit er!

Fällt er in den Teich,

find't ihn keiner gleich.

Fällt er in die Hecken,

fressen ihn die Schnecken,

fressen ihn die Müllermücken,

die ihn vorn und hinten zwicken.

Fällt er in den tiefen Schnee,

dann gefällt's ihm nimmermehr.

Fällt er in den Graben,

fressen ihn die Raben.

Fällt er in den Sumpf,

macht der Reiter plumps!

Глава двадцать

Расположенный высоко на захудалом Erdberg Могильнике,
за Ringelspielgaus и там,
где Кежмана с серым ястребом на его
Кладбище бодрствование, качается Hutschpferd Памятуя
и с. Кежман находится рядом с кобылой и несет
красный Knute в руке. Schnöde он трясется качалка
в безудержном живости и это говорит просыпаются.
Существует карусель лошадь,
бывший на поворотном столе с мертвой Pfuhls
плясала и теперь пухлые Kezmans культур кажутся слух.
Когда лошадь уже угрожает ускакать,
поет о Кежман Werkelmann от своей традиционной коробки:
"Hoppa, Hoppa, Рейтера, когда он падает,
он плачет! "поддразнивающе puppert Peitschlein
Дьявол вестники к деревянным потолком менестреля,
как воск бежит из своей коробки,
поднимается к лошади и причудливых существ
целенаправленными ударами охотится через кладбище.
Менестрель направляет Галлию в Kezmans Pfuhl.
Он, кажется, зол, но в любви с вонью
этот затхлый бульон
амортизационный лошадь с зеленой Breimantel
Покрытием и держали в грязи болота.
"Приди, приди, моя маленькая лошадь"
лепечет из Werkelmann. Но Галлии и ersauft
умирает гуслиста прочь - это капризная, что час!

Источник teksty-pesenok.ru
Кежман

Hoppa, Hoppa, Рейтера,

если он падает, он плачет!

Если он попадает в пруд,

не find't ему нет равных.

Если он попадает в живой изгороди,

съесть его червь,

съесть его комары Мюллер,

его сзади и спереди подстройке.

Если он падает в глубоком снегу,

затем осаждают это его больше никогда.

Если она упадет в яму,

съесть его воронам.

Если он попадает в болото,

райдер делает плюх!


Перевод песни добавил: Аноним

Исправить перевод песни

Поделитесь переводом песни: