Текст песни
Ania - Sound of Silence

Перевод песни
Ania - Sound of Silence

Hello darkness, my old friend,, I've come to talk with you again,
Because a vision softly creeping,, Left its seeds while I was sleeping,
And the vision that was planted in my brain, Still remains, Within the sound of silence.

In restless dreams I walked alone, Narrow streets of cobblestone,
'Neath the halo of a street lamp, I turned my collar to the cold and damp
When my eyes were stabbed by the flash of a neon light
That split the night, And touched the sound of silence.

And in the naked light I saw
Ten thousand people, maybe more.
People talking without speaking,
People hearing without listening,
Источник teksty-pesenok.ru
People writing songs that voices never share
And no one dare, Disturb the sound of silence.

"Fools" said I, "You do not know, Silence like a cancer grows.
Hear my words that I might teach you,, Take my arms that I might reach you."
But my words like silent raindrops fell,, And echoed, In the wells of silence

And the people bowed and prayed, To the neon god they made.
And the sign flashed out its warning,
In the words that it was forming.
And the sign said, "The words of the prophets
Are written on the subway walls, And tenement halls."
And whisper'd in the sounds of silence.

Привет, темнота, мой старый друг, я пришел поговорить с тобой снова,
Потому что видение, мягко ползущее, оставило свои семена, пока я спал,
И видение, которое было заложено в моем мозгу, Все еще остается В тишине молчания.

В беспокойных снах я шел один, Узкие улочки булыжника,
«Нил ореол уличного фонаря, я повернул воротник к холоду и сырости
Когда мои глаза были заколоты вспышкой неонового света
Это раскололо ночь, И коснулся тишины.

И в обнаженном свете я увидел
Десять тысяч человек, может быть больше.
Люди говорят без разговора,
Люди, слушающие, не слушая,
Источник teksty-pesenok.ru
Люди, пишущие песни, которые никогда не делятся голосами
И никто не смеет, Нарушить звук тишины.

«Дураки» сказали мне: «Ты не знаешь, Тишина, как рак, растет.
Услышьте мои слова, чтобы я мог вас научить. Возьми меня за руки, чтобы я мог дотянуться до тебя.
Но мои слова, как тихие капли дождя, упали, И эхом, В колодцах тишины

И народ поклонился и помолился: «Неонскому богу».
И знак вырвал предупреждение,
В словах, которые он формулировал.
И знак сказал: «Слова пророков
Написаны на стенах метро и в многоквартирных домах.
И шепотом в тишине.


Перевод песни добавил: Аноним

Исправить перевод песни

Поделитесь переводом песни: