Текст песни
Anita Lindblom - Ja, det var då...

Перевод песни
Anita Lindblom - Ja, det var då...

Ja, det var då, min vän
Ja, det fanns en gång ett litet värdshus,

där vi ofta träffades vi två.
Där skrattade vi bort en massa kvällar
och drömde tusen drömmar i det blå.

Ja, det var då min vän, en gång för länge sen.

En härlig tid som verkade stå still.
Ja, vi var unga då, vi ville sjunga då,
vi ville dansa, höra livet till.
La la la la la la, la la la la la la,
ja, det var då, oh, oh, ja, det var då.

Sedan rusar åren plötsligt från oss.

Alla illusionerna försvann.
Источник teksty-pesenok.ru
Om vi hade mötts och pratat minnen,
skulle vi ha skrattat åt varann.

Ja, det var då min vän, en gång för länge sen...
Men ikväll gick jag förbi vårt värdshus.

Skratten var desamma än idag.
Men i dörrens glas såg jag en spegling
av en ensam kvinna, var det jag?

Ja, det var då min vän, en gång för länge sen...
Då med ens jag hör en välkänd stämma.

Nån ropade mitt namn, ja, det var du.
Vi är äldre nu, men lika kloka,
bär på samma gamla dröm ännu.

Ja, det var då min vän, en gång för länge sen...

Да, это было тогда, мой друг
Да, это произошло один раз в небольшой гостинице,

где мы часто встречались два из нас.
Там, мы смеялись прочь много вечеров
и мечтал тысячу мечты в синий цвет.

Да, это было, когда мой друг, один раз когда-то давным-давно.

Прекрасный время, казалось, остановилось.
Да, мы были тогда молоды, мы хотели, чтобы петь тогда ,
мы хотели танцевать, слушать жизнь.
Ла-ла-ла-ла-ла-ла, ла-ла-ла-ла-ла-ла,
Да, это было тогда, ой, ой, да, это было тогда.

И вдруг устремляется года внезапно от нас.

Все иллюзии исчезли.
Источник teksty-pesenok.ru
Если бы мы встретились и произнесенные воспоминания,
мы бы смеялись друг над другом.

Да, это было, когда мой друг, когда-то давным-давно ...
Но сегодня я прошел мимо нашей гостиницы.

Смех был тот же сегодня.
Но стекло в дверь, я увидел отражение
одинокая женщина, это была я ?

Да, это было, когда мой друг, когда-то давным-давно ...
И вдруг я слышу хорошо знакомый голос.

Кто-то назвал мое имя, да, это ты.
Мы старше, но как мудрые,
носить ту же самую старую мечту еще.

Да, это было, когда мой друг, когда-то давным-давно ...


Перевод песни добавил: Lana

Исправить перевод песни