Текст песни
Bernard Lavilliers - La Frontière

Перевод песни
Bernard Lavilliers - La Frontière

Allongé sur le sable on dirait qu'il dort
II est beau et très calme dans le froid qui mord
C'est un guerrier nomade, un homme du désert
Qui est couché dans le sable les yeux grands ouverts

Jusqu'où vont les nomades plus loin que la mort
Dans le chant des étoiles y'a le mirador
A quoi rêvent les nomades sous le ciel ouvert
A des pur-sang arabes écumant la mer

Reste dans ton rêve, c'est peut-être mieux
Mais le jour se lève et en plein milieu
II y a la frontière, il y a la frontière, il y a la frontière...
II y a la frontière, il y a la frontière, il y a la frontière...

La violence est silence, silence est désert
Sentinelles de sable tournées vers la mer
Источник teksty-pesenok.ru
Tirez sur tout ce qui bouge, même sur la poussière
Tirez sur le soleil rouge qui meurt dans la mer.

Qui partage les pierres, la jungle et le sable
Qui a mis l'univers à plat sur la table
Qui a peur de son ombre et qui fait la guerre
Mais déjà le vent efface ton nom sur la pierre.

Couché sur le sable, on dirait qu'il dort
Mais pour un nomade, c'est après la mort
Qu'il n'y a plus de frontière, qu'il n'y a plus de frontière,
Qu'il n'y a plus de frontière...

Où est la frontière, où est la frontière,
Pour qui la frontière...
C'est loin la frontière, pour qui la frontière
C'est loin la frontière
Où est la frontière.

Лежа на песке выглядит, как он спит
Это красиво и очень тихо в холодных укусов
Это кочевой воин, человек пустыни
Лежа на песке с открытыми глазами

Как далеко делают кочевники после смерти
В песне звезд есть сторожевой башни
Что мечта кочевники под открытым небом
У арабских лошадей пенообразующих море

Пребывание в вашей мечты, пожалуй, лучше всего
Но солнце встает и в середине
Существует граница, есть граница, есть граница ...
Существует граница, есть граница, есть граница ...

Насилие тишина, молчание пустыни
песок сторожевого с видом на море
Источник teksty-pesenok.ru
Стрелять все, что движется, даже пыль
Вытяните красное солнце, что умирает в море.

Кто разделяет камни, джунгли и песок
Кто поставил плоскую вселенную на столе
Кто боится своей тени и сделал войну
Но уже ветер очищает ваше имя на камне.

Лежа на песке, это выглядит как сон
Но для кочевника после смерти
То есть нет границы, нет никаких границ,
То есть нет границ ...

Где граница, то где граница,
Для которых границы ...
Это далеко граница, за которой граница
Это далеко не граница
Где граница.


Перевод песни добавил: Аноним

Исправить перевод песни

Поделитесь переводом песни: