Текст песни
Buika - Te Camelo

Перевод песни
Buika - Te Camelo

Era Mari Carmen gitanita
Pura de tez broncea
Mas que una mocita
Era una escultura de oscuro metal

Su mata de pelo igual que la endrina
Llevaba en dos tiempos prendía una flor
Y era la gitana más guapa y mas fina
Que alguien se ha llevao
A aquel gran pintor

Y cuando su imagen la gente admiraba
El pobre gitano asi le cantaba

Mari Carmen te camelo
Porque tú eres la clavellina
Que desde la tierra al cielo
To lo trasmina
De tus palabritas nacen claveles
Mari Carmen, déjame que yo te camele

Источник teksty-pesenok.ru
Cuando fue famosa
Despreció al gitano y lo abandono
Y aunque la fortuna tuvo entre sus manos
De na le valió
Que al verse tan lejos de quien la quería
No halló en el dinero la felicidad
Y al ir por el mundo perdió su alegría
Como aquellas flores que son trasplantas
Y viendo el retrato que el mundo admiraba
El pobre gitano así con duquelas
Le cantaba

Mari Carmen te camelo
Porque tú eres la clavellina
Que desde la tierra al cielo
To lo trasmina
De tus palabritas nacen claveles
Mari Carmen, dejame que yo te camele

Jazmines y rosas tu cuerpo huele
Mari Carmen, déjame que yo te camele.

Мари Кармен Gitanita
Чистая загара лица
Но молодая девушка
Это была темная скульптура металла

Его копна волос, как эндрин
Он зажег два раза в цветок
И цыганский был красивее и тоньше
Заберите у кого-то есть
В этом великий художник

И когда люди восхищались его изображение
Бедные цыганские пели так

Мари Кармен Camelo вы
Потому что ты гвоздики
То, что от земли до неба
В какой trasmina
Из вашего маленького слова родились гвоздики
Мари-Кармен, я дам camele

Источник teksty-pesenok.ru
Когда был известным
Презрения и пренебрежения цыганской
И хотя судьба была в руках
На заработанные
Это настолько далеко от того, кто хотел
Он нашел счастье в деньги
И идти по всему миру потеряли свои радости
Как цветы, которые trasplantas
И, увидев картину, что мир восхищался
Бедные цыганские хорошо с duquelas
Мы пели

Мари Кармен Camelo вы
Потому что ты гвоздики
То, что от земли до неба
В какой trasmina
Из вашего маленького слова родились гвоздики
Мари-Кармен, позвольте мне я camele

Жасмина и розы запах вашего тела
Мари-Кармен, позвольте мне camele вас.


Перевод песни добавил: Аноним

Исправить перевод песни

Поделитесь переводом песни: