Текст песни
Dalriada - Leszek A Hold

Перевод песни
Dalriada - Leszek A Hold

Éjszaka Lángja, Hû fiad gyámja,
Hej, maga Táltos Hold-Anya,
Útra ha lépünk, míg hazaérünk
Kísérd a léptünk, vezess haza.

Új hold, éji dal, lángot szél kavar,
erdõk fák nesze, virág éneke,
tûzbõl tûz leszek, csillagfényt veszek
szólítom magát Táltos Hold-Anyát.

Ukko kultainen kuningas,
hopiainen hallitsija,
ota kultainen kurikka,
eli vaskinen vasara.

Rögbõl rög legyen, tavon, völgy-hegyen
holdfény süssön át, hozzon éjszakát,
ringasson ma el, míg Õ énekel,
s dalra lesz a dal éji szélvihar.

Jolla korvet kolkuttelet,
salot synkät sylkyttelet,
yhtenä kesäisnä yönä,
ehtooyönä ensimmäisnä!

Éjszaka Lángja, Hû fiad gyámja,
Hej, maga Táltos Hold-Anya,
Útra ha lépünk, míg hazaérünk
Kísérd a léptünk, vezess haza.

Tûzre tûzkerék, küzd, viaskodék,
mint a gondolat, úgy nyergel lovat,
Источник teksty-pesenok.ru
ûzi jégesõt, zöld vetést verõt,
Hajtja bõsz telet, hoz Ígéretet.

Tûzre tûzkerék, küzd, viaskodék,
mint a gondolat, úgy nyergel lovat,
ûzi jégesõt, zöld vetést verõt,
Hajtja bõsz telet, hoz Ígéretet.

Tûzre tûzkerék, küzd, viaskodék,
mint a gondolat, úgy nyergel lovat,
ûzi jégesõt, zöld vetést verõt,
Hajtja bõsz telet, hoz Ígéretet.

Hoz Ígéretet, sorsot, életet,
gyógyírt seb, ha fáj, enyhülést talál,
forrást szomjazó, hûs vizet adó,
Hej, tavasz maga a Táltos Hold-Anya.

Käyös korvet kolkutellen,
syrjävieret sylkytellen;
aja vilja vieremille,
Aukeemmille ahoille.

Éjszaka Lángja, Hû fiad gyámja,
Hej, maga Táltos Hold-Anya,
Útra ha lépünk, míg hazaérünk
Kísérd a léptünk, vezess haza.

Éjszaka Lángja, Hû fiad gyámja,
Hej, maga Táltos Hold-Anya,
Útra ha lépünk, míg hazaérünk
Kísérd a léptünk, vezess haza.

В ночь на пламя, верный страж вашего сына,
Эй, ты шаман Луна-мать,
Когда мы едем, пока мы вернемся домой
Поймать масштаба, привести меня домой.

Новая луна, ночь песня, пламя ветром перемешать,
лесные деревья, шумы, пение цветов,
пожарная я куплю звездного света
называя себя Луны Шаман Матери.

Укко kultainen Кунингас,
hopiainen hallitsija,
ота kultainen Kurikka,
Эли vaskinen железа.

Rögbõl к свертыванию, озерами, долинами, горными
подрабатывать, чтобы светить, чтобы ночью
ringasson сегодня, в то время как он поет,
и будут петь песни ветра ночью буря.

Контуры kolkuttelet Холла,
Салон synkät sylkyttelet,
yhtenä kesäisnä Йона,
ehtooyönä ensimmäisnä!

В ночь на пламя, верный страж вашего сына,
Эй, ты шаман Луна-мать,
Когда мы едем, пока мы вернемся домой
Поймать масштаба, привести меня домой.

Tûzkerék огня, боевые действия, захваты,
таких как Идея, что лошадь седла,
Источник teksty-pesenok.ru
Узи льдом зеленая Vero посева,
Движимый лютую зиму приносит обещание.

Tûzkerék огня, боевые действия, захваты,
таких как Идея, что лошадь седла,
Узи льдом зеленая Vero посева,
Движимый лютую зиму приносит обещание.

Tûzkerék огня, боевые действия, захваты,
таких как Идея, что лошадь седла,
Узи ледяная, зеленые посевы Vero,
Движимый лютую зиму приносит обещание.

Для обещают, судьбу, жизнь,
вылечит раны и у тебя болит, облегчение будет найдено,
ресурсоемкий, прохладный водный налог,
Ах, весна сама Луна Шаман Матери.

Käyös kolkutellen усталости,
syrjävieret sylkytellen;
Вилья vieremille AJA,
Aukeemmille ahoille.

В ночь на пламя, верный страж вашего сына,
Эй, ты шаман Луна-мать,
Когда мы едем, пока мы вернемся домой
Поймать масштаба, привести меня домой.

В ночь на пламя, верный страж вашего сына,
Эй, ты шаман Луна-мать,
Когда мы едем, пока мы вернемся домой
Поймать масштаба, привести меня домой.


Перевод песни добавил: Аноним

Исправить перевод песни

Поделитесь переводом песни: