Текст песни
Family Guy - Theme Song

Перевод песни
Family Guy - Theme Song

Louis: It seems today, that all you see is violence in movies,
and s*x on T.V.
Peter: But where are those good old-fashioned values,
on which we used to rely?
Brian: It used to be, a big time star was elegant as Garbo,
or Hedy Lamarr.
Stewie: But now we get wh*res like Jenny Lopez,
you want to curl up and die.
Chorus: Lucky theres a Family Guy.
Lucky theres a man who positively can do
all the things that make us-
Stewie: Laugh and cry!

Chorus: He's a Family Guy!

Louis: When I was young, the songs were fair,
with Mister Johnny Mathis, and Sonny and Cher.
Peter: But now we get Justin Timber-h*mo.
Louis: A heartache all gone awry!
Brian: The classic films were works of arts,
the images were graceful, the stories were smart.
Stewie: But now we get Matrix Revolution,
Im sorry I know this doesnt rhyme,
but what the hell were you Wachowski Brothers thinking?!
Chorus: Lucky theres a family guy, lucky theres a fella,
sweeter than vanilla, wholesome as a piece of-
Stewie: Apple Pie!
Chorus: He's a family guy!

Lois: His smiles a simple delight.
Chris: He lets me see the boobies on the internet sites.
Lois: Peter!
Meg: He bought me my cute little hat.
Brian: Yeah we should have a talk about that.
Chorus: About that! And his hat!

Brian: He's mastered the comedy arts.
Stewie: He says, "Look out, Hiroshima!" then casually farts.
(fart sound effect)
Lois: He's loaded with s*xy appeal.
Peter: And best of all my t*tties are real. Have a feel!
Brian: No thank you.
Stewie: I gave it the office.
Lois: The Brady Bunch has got their Mike and
pretty Laura Petrie has Dicky Van D*ke.
But who around here could fill those loafers?
Chorus: But here's a happy reply. Lucky there's a family guy.
Lucky there's a man who positively can do all the thing that make us-
Stewie: Laugh and Cry!
Chorus: He's a Family Guy! He's a Family Guy!!!

Lois: Oh My! Thank you very much! What a welcome.
Peter: I am gunna buy each and every one of you a beer after the show.
Whoa, whoa, whoa! I'm kidding for Christs sake, I'm not serious.
Thats expensive! Look, just the fact that I came up with the idea
should tell you I'm generous;
I shouldnt actually have to spend any money.
Meg: Uh, can we turn the spotlight down a bit?
Brian: Yeah, it is a little bright.
Stewie: You know Brian, I- I just noticed something.
With that light shining on you from that angle,
you look a lot like Jamie Farr.
Brian: Yeah, you've told me that before and uh,
it's interesting, because I' thinking you look a lot like Britney Spears.
Stewie: Really?! How so?
Brian: Well, you- you got that thing going on with your eyes
like Britney does. You know where...
You know how her eyes are just like a hair too far apart?
Uh, a- a- almost like there was some immediate post-birth
surgery that should have been done but it was the south,
Источник teksty-pesenok.ru
so they didn't have the medical technology.
Stewie: Oh, I see.
Chris: Mom!
Lois: Yes honey?
Chris: I have a wedgie.
Lois: Chris, honey, wait until the intermission. Then you can fix it.
Peter: Well, we got a lot of fun st*ff lined up here tonight.
We got music, we got comedy,
we got behind the scenes cr*p from the show.
Lois: Thats right! For example, not a lot of people know this,
but in one episode of the show there was a flashback of Brian
when he was a puppy. Now, they couldnt find a puppy
who looked enough like him,
so they actually built a dog suit for the scene,
and the actor of inside the suit was Raven-Symon,
who was Olivia on the Cosby show.
Brian: Fascinating bit of trivia.
Peter: All right, okay, I got one for ya.
You know the sound stage where we shoot Family Guy
is the same stage where they shot the Golden Girls
back in the 80s, right?
Now one of the stage hands was telling me a- a pretty intense story.
I guess there was one night when they were all ready to shoot,
and uh, the audience was waiting. And uh, nobody could find Bea Arthur.
So everybodys freaking out and uh, then one of the producers runs in
and says "Cancel the show tonight. Bea Arthurs in jail!
Lois: Oh My God!
Peter: Yeah. Apparently she had a little too much to drink
before the show and uh, they found her standing on the street corner,
exposing her p*nis to traffic.
Brian: Oh My God!
Meg: Ew! Thats Disgusting!
Peter: Can you believe that?
Brian: Wait a minute. How the hell can Bea Arthur have a p*nis?
Peter: Eh, special permit.
Stewie: I say, what is it with these actors?
They're perfectly normal people in civilian life
and then they come out to Hollywood and just go f*cking berserk.
Brian: You gotta watch your language, kid.
Stewie: Oh, its a record album for Gods sake.
Lets cut loose a bit.
Chris: Nipples! Hehe.
Stewie: Perfect example.
Although I must say I am amazed at the language you can get away with
on television these days. I- I was watching Law and Order the other night
and I swear to god, I heard someone use the word bal*s.
And I thought to myself, "My God, that- that D*ck Wolf just does
whatever he d*mn well pleases, doesnt he?
Bringing words like bal*s into Americas living rooms.
I wonder how he'd like it if I just walked into his living room
and use the word bal*s.
Brian: Uh... I think that would be breaking an entering.
Lois: You know,
I am so glad they allowed us to bring Stewie this evening.
The last show we did we had to leave him at home.
They did'nt allow babies in the theater.
Brian: Well of course. People wanted to be able to enjoy the show
Stewie: I am a show you lack-witted beetle head! Ugh!
Oh what a night that was. My babysitter was a total b*tch.
Lois: Stewie! Thats very rude.
Especially since your babysitter is here tonight.
Ladies and gentlemen, Ms. Hailey Duff.
Hailey Duff: Hi Mr. and Mrs. Griffin
Peter: How are ya, sweetheart?
Lois: So was it really that bad babysitting Stewie?
Hailey Duff: You want the truth? Well, okay.
So after you and Peter left for dinner,
I- No. Wait a minute. Lets tell this story right.

Chorus please.

Луи: Кажется, что сегодня, что все, что вы видите нас*лие в фильмах,
и с*кс на Т.В.
Питер: Но где те хорошие старомодные ценности,
на котором мы привыкли полагаться?
Брайан: Это имело обыкновение быть, большое время звезда была элегантны, как Гарбо,
или Хеди Ламарр.
Стьюи: Но теперь мы получаем шл*х, как Дженни Лопес,
Вы хотите, чтобы свернуться и умереть.
Припев: Лаки Theres в Family Guy.
Лаки Theres человек, который положительно может сделать
все вещи, которые делают US-
Стьюи: Смеяться и плакать!

Припев: Он Family Guy!

Луи: Когда я был молод, песни были справедливыми,
с господином Джонни Матис, и Сонни и Шер.
Питер: Но теперь мы получаем Джастин Timber-гомо.
Луи: а боль в сердце все пошла наперекосяк!
Брайан: Классические фильмы были произведения искусства,
изображения были изящные, истории были умные.
Стьюи: Но теперь мы получаем Matrix революцию,
Им жаль, что я знаю, что это оленья кожа рифма,
но какого черта ты братья Вачовски думать ?!
Припев: Лаки Theres семейный парень, к счастью Theres Fella,
слаще ванили, благотворный как кусок OF-
Стьюи: яблочный пирог!
Припев: Он семейный парень!

Лоис: Его улыбки просто восторг.
Крис: Он позволяет мне видеть болванов на интернет-сайтах.
Лоис: Питер!
Мэг: Он купил мне мой милый маленький шляпу.
Брайан: Да, мы должны поговорить об этом.
Припев: О том, что! И его шлем!

Брайан: Он освоил искусство комедии.
Стьюи: Он говорит: "Смотри, Хиросима!" затем небрежно пукает.
(Эффект п*рдеть звук)
Лоис: Он загружен с с*ксуальной привлекательности.
Питер: А лучше всех моих грудей реальны. Есть ощущение!
Не Брайан: Нет, спасибо.
Стьюи: Я дал ему в офис.
Лоис: The Brady Bunch получил их Майк и
довольно Лаура Петри имеет Дикки Van D*ke.
Но кто-то здесь могли бы заполнить эти бездельники?
Припев: Но вот счастливый ответ. К счастью, есть семейный парень.
К счастью, есть человек, который позитивно может делать все вещи, которые делают US-
Стьюи: Смейся и плачь!
Припев: Он Family Guy! Он Family Guy !!!

Лоис: Oh My! Большое спасибо! Какой прием.
Питер: Я Гунна купить каждый и каждый из вас пиво после шоу.
Стой, стой, стой! Я шучу ради Христов, я не серьезно.
Это дорого! Посмотрите, как раз тот факт, что я пришел с идеей
должен сказать вам, что я щедр;
Я не должен на самом деле придется тратить деньги.
Мэг: Ну, мы можем повернуть фару вниз немного?
Брайан: Да, это немного яркий.
Стьюи: Вы знаете, Брайан, я-я только что заметил что-то.
С этими словами свет, сияющий на вас с этой точки зрения,
Вы очень похожи на Джейми Фарр.
Брайан: Да, вы сказали мне, что до и э-э,
это интересно, потому, что я думал вы очень похожи на Бритни Спирс.
Стьюи: В самом деле ?! Как так?
Брайан: Ну, вам-вы получили эту вещь происходит с вашими глазами
как Бритни делает. Ты знаешь где...
Вы знаете, как ее глаза так же, как волосы слишком далеко друг от друга?
Э-э, а- а- почти как была некоторая непосредственно после рождения
хирургическое вмешательство, что должно было быть сделано, но это было на юге,
Источник teksty-pesenok.ru
поэтому они не имеют медицинской техники.
Стьюи: О, я вижу.
Крис: Мама!
Лоис: Да мед?
Крис: У меня есть Wedgie.
Лоис: Крис, мед, ждать до перерыва. Тогда вы можете это исправить.
Питер: Ну, мы получили много прикольных вещей выстроились здесь сегодня.
Мы получили музыку, мы получили комедию,
мы получили за кулисами д*рьмо из шоу.
Лоис: Вот так! Например, не многие люди знают это,
но в одном из эпизодов шоу было воспоминание Брайана
когда он был щенком. Теперь, они не смогли найти щенка
который достаточно выглядел похожим на него,
так что они на самом деле построили собачий костюм для сцены,
и актер внутри костюма был Raven-Symon,
который был Оливия на шоу Косби.
Брайан: Захватывающий немного мелочи.
Питер: Хорошо, хорошо, я получил один для тебя.
Вы знаете звуковую сцену, где мы снимаем Family Guy
тот же этап, когда они расстреливали Golden Girls
еще в 80-е годы, не так ли?
Сейчас одна из стадий руки рассказывал мне a- довольно интенсивной истории.
Я думаю, там была одна ночь, когда все они были готовы стрелять,
и э-э, публика ждала. А ну, никто не мог найти Беа Артур.
Так Everybodys бесконтрольного и ээ, то один из производителей работает в
и говорит: "Отмена шоу сегодня вечером. Беа Артурс в тюрьме!
Лоис: О, Боже мой!
Питер: Да. По-видимому, она была немного слишком много пить
перед показом и эм, они обнаружили, что она стоит на углу улицы,
подвергая ее п*нис трафика.
Брайан: О, Боже мой!
Мэг: Ew! Это отвратительно!
Питер: Можете ли вы поверить, что?
Брайан: Подождите минуту. Как, черт Беа Артур может иметь п*нис?
Петр: Да, специальное разрешение.
Стьюи: Я говорю, что это с этими актерами?
Они совершенно нормальные люди в гражданской жизни
а потом они вышли в Голливуд и просто пойти гребаный неистовство.
Брайан: Ты должен следить за своим языком, малыш.
Стьюи: О, его запись альбома ради богов.
Позволяет отделиться немного.
Крис: С*ски! Хехе.
Стьюи: Отличный пример.
Хотя я должен сказать, я поражен тем, язык, который вы можете уйти с
по телевидению в эти дни. I- Я наблюдал Закон и порядок в ту ночь
и я клянусь богом, я слышал, кто-то использует слово шары.
И я подумал про себя: "Боже мой, что-что Д*к Вольф просто делает
все, что он чертовски хорошо радует, что он не делает?
Доведение слова, как шары в Северной и Южной Америке жилые комнаты.
Интересно, как он хотел бы, если бы я только что вошел в гостиную
и использовать слово шары.
Брайан: Э-э ... Я думаю, что было бы разбивая ввод.
Лоис: Вы знаете,
Я так рада, что они позволили нам принести Стьюи в этот вечер.
Последнее шоу мы сделали, мы должны были оставить его у себя дома.
Они позволяют did'nt младенцев в театре.
Брайан: Ну конечно. Люди хотели, чтобы иметь возможность наслаждаться шоу
Стьюи: Я показать вам не хватает сообразительный голова жука! Тьфу!
Ах какая ночь это было. Моя няня была общая с*ки.
Лоис: Стьюи! То очень грубо.
Тем более, что ваша няня здесь сегодня.
Дамы и господа, г-жа Хейли Дафф.
Хейли Дафф: Привет, мистер и миссис Гриффин
Питер: Как я, дорогая?
Лоис: Так что это было действительно так плохо няня Стьюи?
Хейли Дафф: Вы хотите знать правду? Ну ладно.
Так что после того, как вы и Питер ушел на обед,
I- Нет. Подождите минуту. Позволяет рассказать эту историю права.

Chorus пожалуйста.

Перевод песни добавил: Аноним

Исправить перевод песни

Поделитесь переводом песни: