Текст песни
Georges Brassens - Misogynie À Part

Перевод песни
Georges Brassens - Misogynie À Part

Misogynie à part, le sage avait raison
Il y a les emmerdantes, on en trouve à foison
En foule elles se pressent
Il y a les emmerdeuses, un peu plus raffinées
Et puis, très nettement au-dessus du panier
Y'a les emmerderesses
La mienne, à elle seule, sur toutes surenchérit
Elle relève à la fois des trois catégories
Véritable prodige
Emmerdante, emmerdeuse, emmerderesse itou
Elle passe, elle dépasse, elle surpasse tout
Elle m'emmerde, vous dis-je

Mon Dieu, pardonnez-moi ces propos bien amers
Elle m'emmerde, elle m'emmerde, elle m'emmerde
Elle m'emmerde, elle abuse, elle attige
Elle m'emmerde et j'regrette mes belles amours avec
La p'tite enfant d'Marie que m'a soufflée l'évêque
Elle m'emmerde, vous dis-je
Elle m'emmerde, elle m'emmerde, et m'oblige
À me curer les ongles avant de confirmer son cul
Or, c'est pas callipyge
Et la charité seule pousse ma main résignée
Vers ce cul rabat-joie, conique, renfrogné
Elle m'emmerde, vous dis-je
Источник teksty-pesenok.ru

Elle m'emmerde, elle m'emmerde, je le répète et quand
Elle me tape sur le ventre, elle garde ses gants
Et ça me désoblige
Outre que ça dénote un grand manque de tact
Ça n'favorise pas tellement le contact
Elle m'emmerde, vous dis-je
Elle m'emmerde, elle m'emmerde , quand je tombe à genoux
Pour certaines dévotions qui sont bien de chez nous
Et qui donnent le vertige
Croyant l'heure venue de chanter le credo
Elle m'ouvre tout grand son missel sur le dos
Elle m'emmerde, vous dis-je

Elle m'emmerde, elle m'emmerde, à la fornication
Elle s'emmerde, elle s'emmerde avec ostentation
Elle s'emmerde, vous dis-je
Au lieu de s'écrier "Encor ! Hardi ! Hardi !"
Elle déclame du Claudel, du Claudel, j'ai bien dit
Alors ça, ça me fige !
Elle m'emmerde, elle m'emmerde, j'admets que ce Claudel
Soit un homme de génie, un poète immortel
J'reconnais son prestige
Mais qu'on aille chercher dedans son œuvre pie
Un aphrodisiaque, non, ça, c'est d'l'utopie
Elle m'emmerde, vous dis-je.

Женоненавистничество в сторону, мудрец был прав
Там в Crappy, можно найти в изобилии
Они скапливаются в толпе
Есть утюги, немного более изощренными
И явно выше корзины
Там в emmerderesses
Шахта в одиночку, все более высокую цену
Это и три категории
одаренный человек
Emmerdante, смутьян, Ditto emmerderesse
Она проходит, оно превышает она превосходит все
Это раздражает меня, я говорю вам

Боже мой, прости меня о них очень горький
Он сверлит меня, он сверлит меня, он сверлит меня
Это раздражает меня, она злоупотребляет это attige
Это раздражает меня и мою прекрасную любовную связь с j'regrette
Ребенок Марии, что P'tite взорван Бишоп меня
Это раздражает меня, я говорю вам
Он сверлит меня, он сверлит меня, и заставляет меня
В выборе мои ногти, прежде чем подтвердить ее задницу
Теперь это не callipyge
И единственная благотворительная организация толкает мою руку в отставку
С этой задницы Killjoy, конической, наморщивши
Это раздражает меня, я говорю вам
Источник teksty-pesenok.ru

Он сверлит меня, он сверлит меня, и когда я говорю
Она попадает на мой живот, она держит свои перчатки
И это меня disobliged
Кроме того, это свидетельствует о большой бестактностью
Это не так много n'favorise контакта
Это раздражает меня, я говорю вам
Это меня раздражает, это раздражает меня, когда я падаю на колени
Для некоторых богослужениями, которые доморощенные
И кто ошеломляют
Веря пришло время петь вероучение
Она открывает мне большую молитвенник на спине
Это раздражает меня, я говорю вам

Это меня раздражает, это раздражает меня, блуд
Она скучает, она демонстративно скучающим
Она скучно, я вам скажу
Вместо того, чтобы восклицать "Encor! Hardy! Hardy!"
Она декламирует Клодель, Клоделя, я сказал
Так что, она замерзает меня!
Он сверлит меня, это надоедает, я признаю, что это Клодель
Будь гениальным человеком, поэтом бессмертна
J'reconnais престижа
Но мы идем смотреть в своей благочестивой работе
Афродизиаком, нет, это утопия
Это раздражает меня, я вам скажу.


Перевод песни добавил: Аноним

Исправить перевод песни

Поделитесь переводом песни: