Текст песни
Hank Thompson - Be My Life’s Companion

Перевод песни
Hank Thompson - Be My Life’s Companion

BE MY LIFE'S COMPANION
Writers Milton DeLugg, Bob Hilliard
Источник teksty-pesenok.ru

Want no silver threads among the gold. Want no silver threads among the gold. Want no silver threads; want some action instead. Want no silver threads among the gold. Be my life's companion, and you'll never grow old. I'll love you so much that you'll never grow old. When there's joy in living, you just never grow old. You've got to stay young, 'cause you'll never grow old. People who are lonely are old at 33. Don't let it happen to you; don't let it happen to me. Be my life's companion, and you'll never grow old. You'll never grow old, no, you'll never grow old. Love and youth and happiness are yours to have and hold. Be my life's companion, and you'll never grow old. I know a man who's lonely, and he's old at 33. No one wants to be old at 33. Your disposition sours like a lemon on a tree. Don't let it happen to you, and don't let it happen to me. Be my life's companion, and you'll never grow old. Yes, I'll love you so much that you'll never grow old. Love and youth and happiness are yours to have and hold. Be my life's companion, be my life's companion, and you'll never grow old.

BE COMPANION моей жизни
Писатели Milton DeLugg, Bob Hilliard
Источник teksty-pesenok.ru

Не хотят серебряными нитями между золотом. Не хотят серебряными нитями между золотом. Не хотят серебряными нитями; хотите, чтобы некоторые действия вместо этого. Не хотят серебряными нитями между золотом. Будьте спутником моей жизни, и вы никогда не будете стареть. Я буду любить тебя так, что ты никогда не состаришься. Когда есть радость в жизни, вы просто никогда не стареют. Ты должен оставаться молодой, потому что вы никогда не будете стареть. Люди, которые являются одинокие старые на 33. Не позволяйте этому случиться с вами, не позволить этому случиться со мной. Будьте спутником моей жизни, и вы никогда не будете стареть. Вы никогда не будете стареть, нет, вы никогда не будете стареть. Любовь и молодость и счастье ваше, чтобы иметь и удерживать. Будьте спутником моей жизни, и вы никогда не будете стареть. Я знаю человека, который одиноко, и он старый на 33. Никто не хочет быть старым в 33. Ваше распоряжение испортятся, как лимон на дереве. Не позволяйте этому случиться с вами, и не позволить этому случиться со мной. Будьте спутником моей жизни, и вы никогда не будете стареть. Да, я буду любить тебя так, что ты никогда не состаришься. Любовь и молодость и счастье ваше, чтобы иметь и удерживать. Будьте спутником моей жизни, быть спутником моей жизни, и вы никогда не будете стареть.


Перевод песни добавил: Аноним

Исправить перевод песни

Поделитесь переводом песни: