Текст песни
Haris Alexiou - Small Homeland (Mikri Patrida)

Перевод песни
Haris Alexiou - Small Homeland (Mikri Patrida)

I didn't make long journeys,
my years had roots, were trees
which my heart dressed in leaves
and let them blossom in stone.

I didn't make long journeys.
The people I loved were forests,
my friends were moons and islands,
that my heart thirsted for.
Источник teksty-pesenok.ru

You are my longest journey
You are the night, the day-dream,
my small homeland, my body, my beginning,
you are my land, my breath and air

I didn't make long journeys,
my heart travelled to dreams, to wet sensations
to breathe the mystic world,
and this is enough for me.

Я не совершать длительные путешествия,
мои годы были корни, деревья
которые мое сердце, одетые в листья
и пусть они цветут в камень.

Я не совершать длительные путешествия.
Я любил людей были леса,
Мои друзья были лун и островов,
что мое сердце жаждал.
Источник teksty-pesenok.ru

Ты мое длинное путешествие
Вы ночь, день-сон,
моя малая родина, мое тело, моя начала,
Вы моя земля, мое дыхание и воздух

Я не совершать длительные путешествия,
мое сердце отправился в мечтах, на влажные ощущения
дышать мистического мира,
и этого достаточно для меня.


Перевод песни добавил: Аноним

Исправить перевод песни

Поделитесь переводом песни: