Текст песни
Lale Andersen - Es Geht Alles Vorüber, Es Geht Alles Vorbei

Перевод песни
Lale Andersen - Es Geht Alles Vorüber, Es Geht Alles Vorbei

Auf Posten in einsamer Nacht,
Da steht ein Soldat und hält Wacht,
Träumt von Hanne und dem Glück,
Das zu Hause blieb zurück.
Die Wolken am Himmel, sie ziehn
Ja alle zur Heimat dahin,
Und sein Herz, das denkt ganz still für sich:
Dahin ziehe einmal auch ich.

Es geht alles vorüber,
Es geht alles vorbei;
Auf jeden Dezember
Folgt wieder ein Mai.
Es geht alles vorüber,
Es geht alles vorbei;
Doch zwei, die sich lieben,
die bleiben sich treu.

Und als sie voll Sehnsucht ihn rief,
Da schrieb er ihr gleich einen Brief:
Liebe Hanne, bleib' mir gut,
Und verliere nicht den Mut!
Источник teksty-pesenok.ru
Denn gibt es auch Zunder und Dreck,
Das alles, das geht wieder weg;
Und vom Schützen bis zum Leutenant,
Da ist die Parole bekannt:

Es geht alles vorüber,
Es geht alles vorbei;
Auf jeden Dezember
Folgt wieder ein Mai.
Es geht alles vorüber,
Es geht alles vorbei;
Doch zwei, die sich lieben,
die bleiben sich treu.

Doch endlich kommt auch mal die Zeit,
Auf die sich der Landser schon freut,
Denn beim Spieß, da liegt schon sein
Unterschrieb'ner Urlaubsschein.
Dann ruht er bei Hannen zu Haus
Im Federbett gründlich sich aus,
Darum fällt der Abschied doppelt schwer,
Doch sie sagt: Jetzt wein ich nicht mehr!
(Jetzt weinst du nicht mehr?)

На посту одиноко в ночи
Стоит солдат в карауле,
Мечтая о Ханне и о счастье,
Которое осталось дома.
Тучки по небу плывут,
Все плывут на родину,
И тихо, тихо сердце его скажет:
Однажды и я туда вернусь.
-
Всё проходит,
Всему приходит срок,
И каждый декабрь
Вновь сменит свой май
Все проходит,
всему приходит срок,
Но двое влюбленных
друг другу верны.
-
И когда она зовет его в тоске,
он тут же пишет ей письмо:
Милая Ханна, не разлюби меня
И не падай духом:
Источник teksty-pesenok.ru
Потому что хоть есть и обстрелы и грязь, -
Все это кончится.
И от рядового и до лейтенанта
Здесь все знают верный пароль:

Всё проходит,
Всему приходит срок,
И каждый декабрь
Вновь сменит свой май
Всё проходит,
Всему приходит срок,
Но двое влюбленных
друг другу верны.
-
Всё ж наконец настанет день,
Которого воин так ждёт,
В тот день получит он у старшины
С печатью и подписью свой отпускной. Вот тогда дома он хорошенько отдохнет
У Ханны на перине
И хоть прощанье дастся вдвое тяжелей,
Она все-таки скажет:
- Я теперь не стану плакать.
(Ты теперь не станешь плакать?)


Перевод песни добавил: Аноним

Исправить перевод песни

Поделитесь переводом песни: