Текст песни
Maria Callas - Madama Butterfly (Madame Butterfly), opera: Act II: Un bel d , vedremo (Giacomo Puccini)

Перевод песни
Maria Callas - Madama Butterfly (Madame Butterfly), opera: Act II: Un bel d , vedremo (Giacomo Puccini)

Un bel d?, vedremo
levarsi un fil di fumo
sull'estremo confin del mare.
E poi la nave appare.
Poi la nave bianca
entra nel porto,
romba il suo saluto.
Vedi? ? venuto!
Io non gli scendo incontro. Io no.
Mi metto l? sul ciglio del colle e aspetto,
e aspetto gran tempo
e non mi pesa,
la lunga attesa.

E uscito dalla folla cittadina,
un uomo, un picciol punto
s'avvia per la collina.
Chi sar?? chi sar??
Источник teksty-pesenok.ru
E come sar? giunto
che dir?? che dir??
Chiamer? Butterfly dalla lontana.
Io senza dar risposta
me ne star? nascosta
un po' per celia
e un po' per non morire
al primo incontro;
ed egli alquanto in pena
chiamer?, chiamer?:
"Piccina mogliettina,
olezzo di verbena"
i nomi che mi dava al suo venire.
(a Suzuki)
Tutto questo avverr?,
te lo prometto.
Tienti la tua paura,
io con sicura fede l'aspetto.

Красивая D?, Мы увидим,
тонкий шлейф дыма
За далекий горизонт моря.
И тогда появляется корабль.
Тогда белый корабль
в гавань,
грохочет свою честь.
Понимаете? ? пришел!
Я не иду ему навстречу. Я не делаю.
Я надел? вершину горы, и посмотрите,
и ждать в течение долгого времени
и я не возражаю,
долго ждать.

И он вышел из переполненного города,
Человек, немного пятнышко
Восхождение на холм.
Кто это будет делать? кто будет?
Источник teksty-pesenok.ru
А как же? совместный
Вы говорите? Вы говорите?
Будет звонить? Бабочка на расстоянии.
Я, не отвечая
Я звезда? скрытый
немного "в шутку
и некоторые "не умереть
на первом заседании;
и он беспокоился, а
? буду называть, назову?:
"Маленькая жена,
Цветение оранжевых "
имена он дал мне, когда он пришел.
(Suzuki)
Все это avverr?,
Я обещаю.
Держите свои страхи,
Я, с верой аспект.


Перевод песни добавил: Аноним

Исправить перевод песни

Поделитесь переводом песни: