Текст песни
Rikard Wolff - Kvinnan jag drömmer om

Перевод песни
Rikard Wolff - Kvinnan jag drömmer om

För en kvinna jag drömmer om,
Hittar jag på
En sång i månens sken,
Som hon ska få.
Och får hon nån gång höra den,
Ska hon förstå
Att den är en kärlekssång,
Gjord för oss två.

Jag är kvinnan du drömmer om,
Den du väntat på
Ja, jag är kvinnan du drömmer om,
Och jag hör på.
Så sjung en sång i månen sken,
Jag är på väg
Din sång ett andetag
För mina steg.

På månens skära satt Pierrot
I gryningen.
På månens skära gav han råd,
om kärleken.
Ja tyckte att jag var poet,
Och allt jag skrev
Blev ord om kärleken
När vinden ven.

På månens skära satt Pierrot.
I gryningen.
På månens skära gav han råd,
Om kärleken.
Du tyckte att du var poet,
Och att allt du skrev,
Blev ord om kärleken
Och vinden ven.

Источник teksty-pesenok.ru
Ja klär mitt hjärtats dam,
I fantasin.
I en flik av drömmens garn
Och morgonbris
Henne skänker jag en bädd
Emot min hud,
Där får hon vila varm och trygg
Så skönt och mjukt.

I en flik av drömmens garn,
Och morgonbris,
Blir jag ditt hjärtats dam
I fantasin.
Så låt mig lyssna på din sång,
Jag är på väg,
På väg i gryningen
I månens sken.

För en kvinna jag drömmer om,
Hittar jag på.
En sång i månens sken,
Som hon ska få.
Och när hon nu får höra den
Ska hon förstå,
Att den är en kärlekssång
Gjord för oss två.

Jag är kvinnan du drömmer om,
Den du har kär
Ja, jag är kvinnan du drömmer om.
Och nu är jag här.
Jag vilar gärna på din bädd
Här är så mjukt.
Så skyddat och varmt och tryggt
Emot din hud.

Jag skrev av den till dig!

Для женщины, о которой я мечтаю,
Вам нравится
Песня в лунном свете,
Как она получит.
И она будет когда-нибудь слышать,
Будет ли она понять,
Это песня о любви,
Сделано нас двое.

Я женщина вашей мечты,
На вас ждет
Да, я женщина вашей мечты,
И я слышу тебя.
Так поют песню в лунном свете,
Я нахожусь на дороге
Ваш вокал одно дыхание
Для моих шагов.

На лунной разрезом сидел Pierrot
На рассвете.
На лунной разреза он давал советы,
о любви.
Да думал, что я был поэтом,
И все, что я написал
Были слова любви
Когда ветер выл.

На лунной разрезом сидел Pierrot.
На рассвете.
На лунной разреза он давал советы,
Если любовь.
Вы думали, что вы поэт,
И все, что вы написали,
Были слова любви
И ветер выл.

Источник teksty-pesenok.ru
Да одевания мое сердце, леди,
В воображении.
В углу пряжи мечты
И утренний ветер
Она дает мне кровать
Против моей кожи,
Там она может отдохнуть безопасно и тепло
Так приятный и мягкий.

В углу пряжи мечты,
И утренний ветер,
Могу ли я быть леди вашего сердца
В воображении.
Итак, позвольте мне слушать вашу песню,
Я нахожусь на дороге,
По дороге на рассвете
В лунном свете.

Для женщины, о которой я мечтаю,
Я нахожу.
Песня в лунном свете,
Как она получит.
И теперь, когда она слышит
Будет ли она понять,
Это песня о любви
Сделано нас двое.

Я женщина вашей мечты,
Кого ты любишь
Да, я женщина вашей мечты.
И теперь я здесь.
Я отдыхаю счастливо на своей кровати
Это настолько мягкая.
Так Защищенные и тепло и безопасно
Против вашей кожи.

Я написал об этом вам!


Перевод песни добавил: Аноним

Исправить перевод песни

Поделитесь переводом песни: