Текст песни
Helena Vondráčková - Mít rád až k zbláznění

Перевод песни
Helena Vondráčková - Mít rád až k zbláznění

Byl to krásný sen,
dlouho se nám zdál,
zas ráda dám se svést
k tvým krásným hrám.

Už tě pár let znám,
bylo pár těch rán.
Proč slábne síla něžných scén,
tak proč se ptám?

Když bílý závoj ztrácí lesk,
je čas jít dál. (Čas jít dál)
Hledám jen tvoji lásku,
kterou v srdci mám. (Lásků v srdci mám)

Mít rád až k zbláznění. (Mít rád až k zbláznění)
Chtít štěstí,
do dlaní se náš svět vejde. (oh, oh, oh)

Mít rád tak jako já. (Mít rád tak jako já)
Byls mi navždy souzený,
já mám tě ráda k zbláznění. (ráda k zbláznění)

Dávno nejsi sám,
ráno jsem tu já.
Ty jsi o mou náruč stál a vím,
náš anděl si to přál.

S tebou jsem to já,
tvým snům náležím.
Jsi stínem mým a záleží,
jak dál ten náš film poběží.

Noc střídá příjmení.
Источник teksty-pesenok.ru
A proč se zdá, (Proč se zdá?)
že sny budou tak krátký
se spoustou ztrát ... oh, oh jé. (oh, oh, oh)

Mít rád až k zbláznění. (Mít rád až k zbláznění)
Chtít štěstí,
do dlaní se náš svět vejde. (oh, oh, oh)

Mít rád tak jako já. (Mít rád tak jako já)
Byls mi navždy souzený,
já mám tě ráda k zbláznění. (tak ráda k zbláznění)

Oh, oh, když postavíš stráž,
moji duši nespoutáš,
jsem jak jarní líčení.
Víš,
zastav se chvíli a pojď dál.
Se mnou chceš stárnout,
mému srdci pojď vládnout ... oh, oh, jé.

Mít rád až k zbláznění
chtít štěstí,
do dlaní se náš svět vejde.

Mít rád tak jako já (H: stejně jako já)
byls mi navždy souzený
já mám tě ráda k zbláznění (H: až k zbláznění)

Mít rád až k zbláznění (H: mít rád až k zbláznění)
chtít štěstí, to si přejme,
do dlaní se vejde, jé

Mít rád tak jako já. (Mít rád tak jako já)
Byls mi navždy souzený,
já mám tě ráda k zbláznění. (tak ráda k zbláznění)

Это был прекрасный сон,
долго казалось нам,
опять же, как сам виноват
для ваших замечательных игр.

Разве я знал несколько лет,
Это было пару утрам.
Почему убывающая сила нежных сцен,
Так почему я спрашиваю?

Когда белая завеса теряет свой блеск,
пришло время двигаться дальше. (Время двигаться дальше)
Я ищу только свою любовь
что в моем сердце. (Любовь в моем сердце)

Любить до безумия. (Как и отвлечения)
Хотеть счастье
вручает наш мир подходит. (О, о, о)

Любовь, как и я. (Как и как я делаю)
Я был судим меня навсегда,
Я имею люблю тебя до безумия. (Как сумасшедший)

Long're не в одиночку,
утром я здесь.
Ты на стояли мои руки и знать,
наш ангел хотел.

С тобой, это я,
Ваши мечты принадлежат.
Ты моя тень и уход,
то, что следующий фильм будет работать у нас.

Ночь следует за фамилию.
Источник teksty-pesenok.ru
И почему мне кажется (Почему я?)
что сны настолько коротки
с большим количеством потерь ... о, о да. (О, о, о)

Любить до безумия. (Как и отвлечения)
Хотеть счастье
вручает наш мир подходит. (О, о, о)

Любовь, как и я. (Как и как я делаю)
Я был судим меня навсегда,
Я имею люблю тебя до безумия. (Так рада отвлечение)

Ой, ой, когда вы строите охранника,
nespoutáš мою душу,
Я как весенний суд.
Видите ли,
Остановитесь на мгновение и войти.
Вы хотите, чтобы стареть,
мое сердце доминировать ... ой, ой, ой.

Любить до безумия
хотим счастья,
вручает наш мир подходит.

Любовь как I (H: так же, как я)
Я был судим меня навсегда
Я рад, что ты с ума (H отвлечения)

Любить отвлечения (H: для любить до безумия)
хотим счастья он хочет,
вписывается в ладонь, да

Любовь, как и я. (Как и как я делаю)
Я был судим меня навсегда,
Я имею люблю тебя до безумия. (Так рада отвлечение)


Перевод песни добавил: Аноним

Исправить перевод песни

Поделитесь переводом песни: