Текст песни
Ketil Bjørnstad - The Prohibition

Перевод песни
Ketil Bjørnstad - The Prohibition

Take heed of loving me;
At least remember, I forbade it thee;
Not that I shall repair my unthrifty waste
Of breath and blood, upon thy sighs, and tears,
By being to thee then what to me thou wast;
But so great joy our life at once outwears.
Then, lest thy love, by my death, frustrate be,
If thou love me, take heed of loving me.

Take heed of hating me,
Or too much triumph in the victory;
Not that I shall be mine own officer,
And hate with hate again retaliate;
Источник teksty-pesenok.ru
But thou wilt lose the style of conqueror,
If I, thy conquest, perish by thy hate.
Then, lest my being nothing lessen thee,
If thou hate me, take heed of hating me.

Yet, love and hate me too,
So, these extremes shall ne'er their office do;
Love me, that I may die the gentler way;
Hate me, because thy love is too great for me;
Or let these two, themselves, not me, decay;
So shall I live thy stage, not triumph be;
Lest thou thy love and hate, and me undo,
O let me live, yet love and hate me too.

Берегитесь, любить меня;
По крайней мере, помните, что я запретил тебе;
Не то, чтобы я восстановить мой расточительный отходов
Дыхание и кровь, на твоих вздохов и слез,
Будучи тебе то, что для меня ты был;
Но так большая радость нашей жизни сразу outwears.
Тогда, чтобы твою любовь, моя смерть, сорвать быть,
Если ты любишь меня, берегитесь любить меня.

Берегитесь, чтобы ненавидеть меня,
Или слишком много триумф в победе;
Не то чтобы я будут мои собственные офицер,
И с ненавистью ненавидят снова ответные меры;
Источник teksty-pesenok.ru
Но ты будешь терять стиль завоевателя,
Если бы я, твой завоевания, погибнут от твоих ненависти.
Тогда, чтобы мое существо ничего не уменьшит тебя,
Если ты ненавидишь меня, берегитесь, чтобы ненавидеть меня.

Тем не менее, любить и ненавидеть меня,
Таким образом, эти крайности должны никогда их офисе у;
Люби меня, что я могу умереть мягким способом;
Ненависть меня, потому что твоя любовь слишком велика для меня;
Или пусть эти двое, себя, а не меня, распад;
Так что я буду жить твои сцены, не торжество будет;
Если бы ты твою любовь и ненависть, и я отменить,
О, дайте мне жить, но любить и ненавидеть меня тоже.


Перевод песни добавил: Аноним

Исправить перевод песни

Поделитесь переводом песни: