Текст песни
Hildegard Knef - Ich bin zu müde, um schlafen zu geh'n

Перевод песни
Hildegard Knef - Ich bin zu müde, um schlafen zu geh'n

Ich bin zu müde, um schlafen zu gehen,
ich möcht' noch ein wenig reden;
Sie müssen nicht zuhören und auch nichts verstehen,
ich muss nur mit jemandem reden.
Ich bin zu müde, um schlafen zu gehen,
für wen soll ich mich auch erholen
Ich weiß, es ist vier, Sie wollen jetzt gehen,
und gähnen seit langem verstohlen.
So sitze ich seit Jahren, hasse die Stille,
liebe den Lärm, die schlaflose Nacht;
Источник teksty-pesenok.ru
erwarte den Tag mit ertrunknen Gedanken,
begegne der Frühschicht der Stadt, die erwacht.
Allein, das können wir immer noch sein,
wir haben nichts anderes erfahren,
wir kennen uns nicht, und erkennen uns doch,
zu zweit ist, was wir niemals waren.
So lebe ich seit Jahren, hasse die Ruhe,
liebe den Puls der eiligen Nacht;
versinke im Licht des mutlosen Tages,
erwarte die Stunde der Nacht, meiner schlaflosen Nacht.

Я слишком устал, чтобы идти спать,
Я хотел бы немного поговорить;
Bы не должны слушать и что-то понимать
Мне просто нужно поговорить с кем-то.
Я слишком устал, чтобы идти спать,
для кого я должен приходить в себя.
Я знаю, это четыре, Вы хотите сейчас идти,
и зеваете долго украдкой.
Так сижу я в течение многих лет, ненавижу тишину,
люблю шум, бессонную ночь;
Источник teksty-pesenok.ru
жду день с тонущими мыслями
встречаю утреннюю смену города, который просыпается..
В одиночку, мы можем быть до сих пор,
мы ничего друг о друге не знаем
мы не знаем нас и не признаем нас,
двое, которыми мы никогда не были.
Так живу я в течение многих лет, ненавижу покой
люблю пульс суетливой ночи;
утопаю в свете унылого дня
ожидаю час ночи ночи, моей бессонной ночи.


Перевод песни добавил: Элеонора

Исправить перевод песни

Поделитесь переводом песни: