Текст песни
Stephan Oberhoff - Merci, Dass Es Dich Gibt

Перевод песни
Stephan Oberhoff - Merci, Dass Es Dich Gibt

Großstadtlichter, Lärm, Gelächter,
mittendrin und nicht dabei,
Geld verdienen, amüsieren,
wieder nur ein Frühstücksei,
Regen weint an Fensterscheiben,
Herz, Irrgarten, ohne Licht,
findet keinen Platz zum bleiben,
denn es gibt dich einfach nicht,
und plötzlich bist du da,
Du bist der hellste Punkt an meinem Horizont,
Du bist der Farbenklecks in meinem Grau in Grau,
Du bist das Hänschen Klein in meinem Kinderlied,
Источник teksty-pesenok.ru
Merci, dass es dich gibt!
Du bist das Rettungsboot auf meinem Ozean,
Du bist der Wirbelsturm in meinem Wasserglas,
Du bist in meiner Winterzeit der Sonnenstrahl,
Merci, dass es dich gibt!
Du bist die Wasserflut für meinen Wüstensand,
Du bist der Fels, der in meiner Brandung steht,
Du bist in meinem Lieblingslied die Melodie,
Merci, dass es dich gibt!
Du hast die Wärme meine Eiszeit aufzutauen,
Du hast die Stärke meiner Schwäche zu vertrauen,
Du hast die Tiefe, die mich in die Höhe zieht,
Merci, dass es dich gibt!

Огни большого города, шум, смех,
среднего и не собирается
Сделать деньги, веселиться,
снова только яйцо,
Дождь плачет на окнах,
Сердце, лабиринт, без света,
нет места, чтобы остаться,
потому что вы просто не делают,
и вдруг вы там,
Ты яркая точка на моем горизонте,
Ты цвет пятно в моей серый на сером,
Ты Маленькая Ганса в моих детской песни,
Источник teksty-pesenok.ru
Мерси, что вы существуете!
Ты шлюпка на моем океана,
Вы вихрь в моей стакан воды,
Ты в моем зимнее время Sunbeam,
Мерси, что вы существуете!
Ты заводнения для моего песок пустыни,
Вы рок, который находится в моем прибоя,
Ты в моей любимой песне мелодия,
Мерси, что вы существуете!
Вы должны таять тепло моего возраста фразу,
Вы должны доверять силу своей слабости,
Вы должны глубины, который тянет меня в воздух,
Мерси, что вы существуете!


Перевод песни добавил: Аноним

Исправить перевод песни

Поделитесь переводом песни: