Let me tell you 'bout the book that I've been reading
It's got all my favorite words
Let me tell you 'bout who I saw scheming
Ya better know it's not my girl
Let me tell you 'bout what I've been seeing
It's a window to the world
Let me tell you 'bout the secret I've been keeping
Said the oyster to the pearl
Are you sorry?
No not me
And tell me why should I be?
'Cause I've been knocked right off of my feet
And no I didn't even miss a beat
I never thought love could be like this
And then she said my name
Источник teksty-pesenok.ru
Now I'm wrapped around her finger
I'll never be the same
Let me tell you 'bout the joke that you've been livin'
Said the clown to the fool
Let me tell you 'bout the wheel That keep on spinning
Said the teacher to the school
Are you worried?
Well could be
"Cause I'll tell you what I've seen
I've weathered storms
That would sink most ships
Yes I know when to button my lip
Offer me a melody
Pour a cup of wine
Spill your deepest memory
And someday you'll be fine
| Позвольте мне сказать вам насчет книги, которые я читал
У него есть все мои любимые слова
Позвольте мне сказать вам насчет кого я видел интриговать
Я лучше знаю, что это не моя девушка
Позвольте мне сказать вам насчет того, что я в последний раз видел
Это окно в мир
Позвольте мне сказать вам насчет секрета я держал
Саид устрица к жемчужине
Ты сожалеешь?
Нет, не я
И скажите мне, почему я должен быть?
Потому что я был выбит прямо с моих ног
И нет, я даже не пропустить удар
Я никогда не думал, что любовь может быть так
А потом она сказала мое имя
Источник teksty-pesenok.ru
Теперь я обернуты вокруг пальца
Я никогда не буду таким же
Позвольте мне сказать вам насчет шутки, что вы жили
Сказал клоун дураку
Позвольте мне сказать вам насчет колеса, которые держат на спиннинг
Учитель сказал в школе
Вы обеспокоены?
Ну может быть
"Потому что я вам скажу, что я видел
Я пережил бури
Это будет тонуть большинство судов
Да, я знаю, когда кнопка мои губы
Предложите мне мелодию
Налейте чашу вина
Spill ваши самые глубокие память
И когда-нибудь ты будешь в порядке
|