Текст песни
The Corries - Loch Lomond

Перевод песни
The Corries - Loch Lomond

Notes: This song is often played jauntily and used as a
Representatively Scottish tune
Particularly in
Films and computer games (Lemmings 2 for example)
It deserves better. The song is a lament for a lost love

Killed in battle. He will now take the "high road" (in
Heaven) while Moira (his love) stays on the "low road."
They will never meet again in this life
But they will
Some day meet again
Far above the bonnie banks of Loch lomond.

O wither away my bonnie May(which direction) Sae late an' sae far in the gloamin' (so far in the dusk) The mist gather grey o'er moorland and brae (hill) O wither sae far are ye roamin'?

Источник teksty-pesenok.ru
Chorus:

O ye'll tak the high road an' I'll tak the low I'll be in Scotland afore ye For me and my true love will never meet again By the bonnie bonnie banks o' Loch Lomond

I trusted my ain love last night in the broom (own) (bush) My Donald wha' loves me sae dearly For the morrow he will march for Edinburgh toon (town) Tae fecht for his King and Prince Charlie (to fight)

O well may I weep for yestreen in my sleep (well) (yesterday) we stood bride and bridegroom together But his arms and his breath were as cold as the death And his heart's blood ran red in the heather

(chorus)

As dauntless in battle as tender in love He'd yield ne'er a foor toe the foeman (enemy) But never again frae the field o' the slain (from) Tae his Moira will he come by Loch Lomond

The thistle may bloom, the King hae his ain (have his own) And fond lovers may meet in the gloamin' And me and my true love will yet meet again Far above the bonnie banks of Loch Lomond

(chorus)

Примечания: эта одна из песен периода якобитсякого восстания 1745 года.
Легенда гласит, что один из якобитов,
Которого доставляли на казнь в Лондон,
Написал эту песню для своей жены и сумел отправить текст в Шотландию.
Его жена сохранила песню и с тех пор было создано несколько ее вариаций.

В припеве строчки "ye’ll take the high road and i’ll take the low” означают,
Что осужденный вернется домой дорогой фей (т.е. дорого мертвых),
А та, для кого предназначена песня пойдет дорогой живых.
В песне говорится о короле Джеймсе Стюарте
И его сыне принце Чарли (Молодом Претенденте),
Который и возглавил восстание.

Умру я скоро, милая, Я буду уж далеко от тебя. Серый туман сгустился над болотами и холмами, Что ж поброжу там один в тишине.

Источник teksty-pesenok.ru
Припев:

Пойдешь ты горами, а я долинами, В Шотландию приду я скорее. Не встречусь с любовью своей я уже На берегах у озера Ломонд.

"Я сердце свое тебе отдала, Мой Дональд", сказала нежно она, "Ты завтра уйдешь с полком в Эдинбург, Чтобы биться за сына своего короля".

"Я буду горькие слезы по тебе лить, Но останусь твоею женой", А руки и дыханье его холодны словно смерть, Да кровь уж стекала на вереск.

Припев

Он в бою был отважен, как нежен в любви, Не отдал врагу он и пяди земли, Но не вернуться ему уж с войны никогда К Мойре его на озера Ломонд брега.

Чертополох-то все цветет, И королю уж дела нет, Влюбленные и дальше встречаются в сумерках. А я и любовь моя еще свидимся-да, Уж из рая мы поглядим на Л*х Ломонд.

Припев


Перевод песни добавил: Vivi

Исправить перевод песни