Текст песни
The Pentangle - Willy of Winsbury

Перевод песни
The Pentangle - Willy of Winsbury

The king has been a prisoner,
And a prisoner long in Spain,
And Willie of the Winsbury
Has lain long with his daughter at home.

\"What ails you, what ails you, my daughter Janet,
Why you look so pale and wan?
Oh, have you had any sore sickness
Or yet been sleeping with a man?\"

\"I have not had any sore sickness,
Nor yet been sleeping with a man.
It is for you, my father dear,
For biding so long in Spain.\"

\"Cast off, cast off your berry-brown gown,
You stand naked upon the stone,
That I may know you by your shape,
If you be a maiden or no.\"

And she's cast off her berry-brown gown
She stood naked upon the stone
Her apron was low and her haunches were round,
Her face was pale and wan.

\"Oh, was it with a lord or a duke or a knight,
Or a man of birth and fame,
Or was it with one of my serving men
That's lately come out of Spain?\"

\"It wasn't with a lord, nor a duke or a knight,
Nor a man of birth and fame,
Источник teksty-pesenok.ru
But it was with Willie of Winsbury,
I could bide no longer alone.\"

And the king has called on his merry men all,
By thirty and by three,
Says, \"Fetch me this Willie of Winsbury,
For hanged he shall be.\"

But when he came the king before,
He was clad all in the red silk.
His hair was like the strands of gold,
His skin was as white as the milk.

And \"It is no wonder,\" said the king,
\"That my daughter's love you did win.
For if I was a woman, as I am a man,
My bedfellow you would have been.\"

\"And will you marry my daughter Janet,
By the truth of your right hand?
Oh, will you marry my daughter Janet?
I will make you the lord of my land.\"

\"Oh yes, I will marry your daughter Janet.
By the truth of my right hand.
Why yes, I will marry your daughter Janet,
But I'll not be the lord of your land.\"

And he's mounted her on a milk-white steed,
And himself on a dapple grey.
He has made her the lady of as much land
As she shall ride in a long summer's day.

Король был пленником,
И заключенный долгое время в Испании,
И Вилли из Уинсбери
Долго лежал с дочерью дома.

«Что вас беспокоит, что беспокоит вас, моя дочь Джанет,
Почему ты выглядишь таким бледным и бледным?
О, у тебя была какая-то болячка
Или еще спал с мужчиной? \ "

\ "У меня не было никакой болевой болезни,
И еще не спал с мужчиной.
Это для вас, дорогой мой отец,
За то, что так долго выжидал в Испании. \ "

\ "Отбросьте, сбросьте свой ягодный коричневый халат,
Вы стоите голым на камне,
Чтобы я узнал вас по вашей форме,
Если вы девушка или нет. \ "

И она сбросила свой ягодный коричневый халат
Она стояла обнаженная на камне
Ее фартук был низким,
Ее лицо было бледным и бледным.

«О, это было с лордом или герцогом или рыцарем,
Или человек с рождения и славы,
Или это было с одним из моих служащих
Это последнее время вышло из Испании? \ "

«Это было не с господином, не с герцогом или рыцарем,
Ни человек рождения и славы,
Источник teksty-pesenok.ru
Но это было с Вилли из Уинсбери,
Я не мог больше терпеть одиночества. \ "

И царь призвал всех своих веселых людей,
К тридцати и трем годам,
Говорит: «Принеси мне этого Вилли Уинсбери,
Для повешенного он будет. \ "

Но когда он пришел король раньше,
Он был весь в красном шелке.
Его волосы были как золотые нити,
Его кожа была белой, как молоко.

И «Неудивительно, - сказал король,
«Что любовь моей дочери тебя побеждала.
Ибо, если бы я был женщиной, как я человек,
Моим спальным местом ты был бы.

\ "И ты выйдешь замуж за мою дочь Джанет,
По правде вашей правой руки?
О, ты женишься на моей дочери Джанет?
Я сделаю тебя господином моей земли.

«О да, я женюсь на вашей дочери Джанет.
По правде моей правой руки.
Почему да, я женюсь на вашей дочери Джанет,
Но я не буду господином вашей земли.

И он посадил ее на молочно-белом коне,
И сам на сереньких серых.
Он сделал ее дамой из стольких земель
Как она проведет длинный летний день.


Перевод песни добавил: Аноним

Исправить перевод песни

Поделитесь переводом песни: