Текст песни
Theatre Of Tragedy - A Rose For The Dead

Перевод песни
Theatre Of Tragedy - A Rose For The Dead

oh - my dearest; the sweet music in the air -
albeit, daresay I, the lullaby of an everso dark sleep.

my precious,
likest thou what emergeth yon the distant?
the throbbing and breathing of life's machinery!

wanion its oh so damndest soul!
with the devil-instrument it we shall reap,
after the banquet obscur'd in our thole,
its blood so lovingly across our faces smear

lord of carnage,

lady of carnage,

one funeral maketh many,

swarm God's acres;

two indeed more:
Источник teksty-pesenok.ru
blest treat of delight -

give praise for the blood it bled,
grant a rose for the dead!
grant a rose for the dead!

enraptur'd by the timeless beauty of the shadowsphere,
we two abide the overlook'd time of the watch.

make this cherish'd feast last
but until the new dawn ascendeth.

be still - harken the lure of night!
bale in each its damndest shadow,
clothe me in night, ne'er feel rue,
in its face, behold! naught save grue.

pray, ne'er come hither daylight!
wane to dust the wight,
velvet darkness, thee we ourselves bestow!
misery it in velvet fright

ОН - моя дорогая, сладкая музыка в воздухе -
хотя, полагаю я, Колыбельная everso темный сон.

Мой милый,
нраву ли ты, что emergeth фон далеких?
пульсирующая и дыхания машин жизни!

wanion его, о, так damndest души!
с дьяволом-инструмент его пожнем,
После банкета obscur'd в нашей Тол,
его кровь так любовно через наши лица мазка

Господь резни,

Леди резни,

один похороны делает много,

рой Бог акров;

два действительно больше:
Источник teksty-pesenok.ru
благословенным лечения восторга -

хвалить за кровь его крови,
Грант выросли на мертвых!
Грант выросли на мертвых!

enraptur'd от вечной красотой shadowsphere,
мы две соблюдать overlook'd время смотреть.

сделать этот праздник последнего cherish'd
но до нового восходит заря.

будет по-прежнему - Harken соблазн ночь!
тюков в каждом его damndest тень,
одеть меня в ночь, никогда чувствую улице,
в его лице, вот! ничего сохранить Грю.

молиться, никогда не придет сюда бела дня!
убыль в пыль Уайт,
бархатной темноте, тебя мы сами даровать!
страдания его в бархатном испуга


Перевод песни добавил: Аноним

Исправить перевод песни

Поделитесь переводом песни: