Текст песни
Theatre of Tragedy - Black As The Devil Painteth

Перевод песни
Theatre of Tragedy - Black As The Devil Painteth

An artist is what is call'd the self that the brush holdeth -
Though hath it then caringly caress'd the Canvas of to-morrow?,
O Canvas! for thee I hold my tool - still! passionlessly it quivereth,
Minding not that my hands are more than apt;
My Muse,

Where is hidden
The blue-huéd arch 'neath the High Heaven's rich emblazonry,
The flowery meadow, embrac'd by the horizon - snowflakéd and aëry mountains,
In which the barebreastéd maidens dance to the lay o' midsummer,
Aloft the distant lazy flapping of the doves in vainglore.
Источник teksty-pesenok.ru

O Canvas!, wherefore canst thou these images not allow? -
I deem a projection of my Theatre they should be! -
Then, I challenge thee the wisdom of naysaying the yearns o' mine -
What is this unforseen that not enjoineth light shades to be skillfully paintéd?

The raven sky prey'd on by the snowfill'd, blustery clouds,
Unadornéd the meadow - hunger driveth the wolf out of the wood,
The maidens chainéd and whippéd within a dreary dungeon -
And, lo! 'twixt the wizen roses a mossy grave:
"The Devil is as Black as he Painteth" -
O Canvas! wherefore?...

Художник является то, что call'd самость, что кисть держащего -
Хотя имеет тогда заботливо caress'd канву завтра ?,
O Холст! для тебя я держу мой инструмент - до сих пор! бесстрастно она quivereth,
Слежение не то, что мои руки больше, чем склонны;
Моя муза,

Где скрыт
Сине-цветный арка "Нит богатый emblazonry Высокого Небес,
Цветочный луг, embrac'd на горизонте - snowflakéd и выводок горы,
В котором barebreastéd девицы танцуют непрофессиональной о 'середине лета,
Aloft далекого ленивой хлопаньем голубей в vainglore.
Источник teksty-pesenok.ru

O Canvas !, а потому можешь ли ты эти образы не позволяют? -
Я считаю проекцию моего театра они должны быть! -
Тогда, я призываю тебя мудрость naysaying в тоскует о «мое -
Что такое непредвиденное, что не предписывает светлые оттенки, чтобы умело малюют?

Ворон небо prey'd на по snowfill'd, ветреный облака,
Неукрашенными луговой - голод возметаемый волка из леса,
Девицы прикован и взбитые в тоскливой подземелье -
И вот! 'Twixt Wizen розы Мшистая могилу:
"Дьявол черный, как он Painteth" -
O Холст! для чего? ...


Перевод песни добавил: Аноним

Исправить перевод песни

Поделитесь переводом песни: