I saw you in my mind when I was younger
And I grew older and I say you still
You'd stay close to me sometimes behind my shoulder
When I was weary, trouble gone
In my last defense you tried to warn me
I did not know you, you were a daemon to me
Your presence, it was a fear that lived inside me
It grew around me then you would appear
Deep below the earth I might have found you
High above the tower I could not see
Deep below the earth I might have found you
High above the tower I could not see
I was dead and I was dying at your doorway
Источник teksty-pesenok.ru
I did not see, you did not appear
And between the years, I might have come to know you
But I don't own, that much is clear
Deep below the earth I might have found you
High above the tower I could not see
Deep below the earth I might have found you
High above the tower I could not see
I was afraid someday you'd return
And changed at my door as you'd once been before
The flutter of fortune, the bringer of gloom
Out of the darkness and into my room
I was afraid someday you'd return
And changed at my door as you'd once been before
The flutter of fortune, the bringer of gloom
Out of the darkness and into my room
| Я видел тебя в своем разуме, когда был моложе,
И я стал старше, и я всё ещё разговаривал с тобой.
Ты иногда оставалась рядом со мной за моим плечом.
Когда я уставал, проблемы уходили.
В моем последнем оправдании ты пыталась предупредить меня.
Я не знаю тебя, ты была мои демоном.
Твоё присутствие -- это страх, который жил внутри меня,
Это росло вокруг меня, то казалось тобой.
Глубоко под землей я бы нашел тебя,
Высоко над башней я не мог увидеть.
Глубоко под землей я бы нашел тебя,
Высоко над башней я не мог увидеть.
Я был мертв, и я умирал на твоём пороге.
Источник teksty-pesenok.ru
Я не видел, ты не появлялась.
А между годами я мог бы изведать тебя,
Но я не обладаю, это ясно.
Глубоко под землей я бы нашел тебя,
Высоко над башней я не мог увидеть.
Глубоко под землей я бы нашел тебя,
Высоко над башней я не мог увидеть.
Я боялся, что когда-нибудь ты вернулась бы,
И изменилась в моей двери, как и когда-то ранее.
Флаттера судьбы, несущий мрак
Из темноты и в мою комнату.
Я боялся, что когда-нибудь ты вернулась бы,
И изменилась в моей двери, как и когда-то ранее.
Флаттера судьбы, несущий мрак
Из темноты и в мою комнату.
|