Текст песни
Vera Lynn - I'm Beginning To See The Light

Перевод песни
Vera Lynn - I'm Beginning To See The Light

I never cared much for moonlit skies,
I never knew love was such a prize.
But now that the stars are in your eyes,
I'm beginning to see the light.

I never went in for moonlight glow,
Or stealing a kiss by mistletoe.
But now when you turn the lamp down low,
I'm beginning to see the light.

Used to ramble through the park,
All alone there in the dark.
Then you came and caused a spark,
And my heart is on fire now.

I never made love by lantern-shine.
I never saw rainbows in my wine*.
But now that your lips are burning mine,
I'm beginning to see the light.
Источник teksty-pesenok.ru

[ bridge ]

Used to ramble through the park,
All alone there in the dark.
Then you came and caused a spark,
And my heart is on fire now.

I never made love by lantern-shine.
I never saw rainbows in my wine*.
But now that your lips are burning mine,
I'm beginning to see,
Beginning to see the light.

-----------

* During WWII rationing, this line -- present in the original -- was replaced by something less impossible, if somewhat less poetic:

I never saw rainbows hop so fine

Я никогда не заботился много для лунным небом,
Я никогда не знала любви была такой приз.
Но теперь, когда звезды в твоих глазах,
Я начинаю видеть свет.

Я никогда не занимался лунным светом,
Или кража поцелуй от омелы.
Но теперь, когда вы включаете лампу на низком уровне,
Я начинаю видеть свет.

Используется для бродить по парку,
Все там один в темноте.
Тогда вы пришли и вызвал искры,
И мое сердце в огне сейчас.

Я никогда не занимались любовью по-фонарь блеск.
Я никогда не видел радугу в моей вине *.
Но теперь, когда ваши губы горят мои,
Я начинаю видеть свет.
Источник teksty-pesenok.ru

[Мост]

Используется для бродить по парку,
Все там один в темноте.
Тогда вы пришли и вызвал искры,
И мое сердце в огне сейчас.

Я никогда не занимались любовью по-фонарь блеск.
Я никогда не видел радугу в моей вине *.
Но теперь, когда ваши губы горят мои,
Я начинаю видеть,
Начинают видеть свет.

-----------

* Во время Второй мировой войны нормирование, эта линия - по настоящее время в оригинале - был заменен на что-то практически невозможно, хотя и несколько менее поэтичным:

Я никогда не видел радугу прыгать так хорошо


Перевод песни добавил: Аноним

Исправить перевод песни

Поделитесь переводом песни: