Текст песни
YTITTY - Michel Telo - Ai Se Eu Te Pego (Nossa) - PARODIE

Перевод песни
YTITTY - Michel Telo - Ai Se Eu Te Pego (Nossa) - PARODIE

Opa: nossa!
telo: gesundheit!
heute steppt der bär.
wo bleibt die stimmung,
wo, wo bleibt die stimmung?

bluthochdruck und rheuma,
das ist nichts für euch!
wir spielen bingo, wir, wir
spielen bingo!

seniorenpower!

schmeißt die krücken weg!!!

schaut auf eure bingoscheine…
wer eine reihe hat bekommt ‚ne playstation!
heute sind wir alle 20.
dreht die hörgeräte auf!

stricken, schlafen
und ‚ne fette rente!
nix für die enkel,
es gibt nix für die enkel!

kreuzfahrt, luxus,
die welt gehört senioren!
ihr fahrt ‚nen benz,
telo fährt polo!
Источник teksty-pesenok.ru

aiaiaiaiii!
jetzt auf portugiesisch!

por favor adios amigo.
puerto rico guyana lissabon!
kinder bueno avocado.
cameron diaz buenos dias si si noooo!

me gusta, feijoada,
tortilla guacamole.
chica chica hombre,
hombre chica chica!

christiano ronaldo,
tacos enchiladas
uno dos tres,
si si no no!

oma: aber das war doch spanisch?!

michel: genau!

und die playstation geht an…. heidruth!

heidruth: endlich können wir call of duty zocken…
oma: … und das im multiplayer-modus!

(Dank an Benjamin Bauer für den Text)

Дедушка: Носа!
Тело: здоровье!
Сегодня стеганые медведь.
где настроение,
где, где это настроение?

гипертония и ревматизм,
это не для вас!
мы играем в лото, мы, мы
играть в бинго!

Пенсионеры сила!

бросить костыли от !!!

посмотрите на свой бинго, кажется ...
кто получает номер, пе PlayStation!
Сегодня мы все 20
Оказывается слухового аппарата!

вязать, сон
и пе жира пенсии!
ничего для внуков,
нет ничего для внуков!

круиз, роскошь,
Мир принадлежит пожилых!
Вы ведете NEN, бенз,
Тело управляет поло!
Источник teksty-pesenok.ru

aiaiaiaiii!
Сейчас в португальском!

POR пользу прощай амиго.
Пуэрто-Рико Гайана Лиссабон!
kinderbueno авокадо.
Кэмерон Диаз Диас Буэнос си си Noooo!

мне Gusta, фейжоада,
тортилья гуакамоле.
Чика Чика Hombre,
Hombre Чика Чика!

Кристиано Роналдо,
тако энчилады
Uno-дус-Трес,
си си нет нет!

Бабушка: Но это было испанском!

Мишель: именно!

и PlayStation идет .... heidruth!

heidruth: наконец, мы можем назвать долга играть ...
Бабушка: ... и в многопользовательском режиме!

(Спасибо Бенджамин Бауэр текст)


Перевод песни добавил: Аноним

Исправить перевод песни

Поделитесь переводом песни: